logo

Arxiu/ARXIU 2013/PROGRAMES 2013/


Transcribed podcasts: 256
Time transcribed: 9d 0h 14m 33s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

www.sonotecnia.com
96.7 FM
Escalfa les orelles, comença Sonotecnia Club
Sonotecnia Club, la millón música house
Si t'agrada el house, Sonotecnia Club
Si t'agrada el house, te t'agrada el house
Doncs sí senyores i senyors, dos quals de deu comença Sonotecnia Club
Amb el nou horari, ja podríem dir d'estiu, amb bona música dos quals de nou
Però sí, 90 minuts de bona música house
Aquí, a la 96.7 FM Tarragona Radio
Com sempre, benvinguts a tots aquells que ens esteu escoltant a través del dial de la FM
De las tres ve dobles sonotecnia.com
I com no, a través de tarragonaradio.cat
Abans de tot, comentar-vos que la setmana vinent
Sonotecnia Club, no ha servido, farà vacances
O sigui que probablement tindreu una hora i mitja de sessió non-stop
Aquí a Tarragona Radio
O sigui que quasi millor per a vosaltres, ja que no parlaré
No estaré al damunt de la cançó tallant aquella... aquella... aquella... bones pujades
Ara mateix sunen all night de Umec
Si mescles, no cotueixes
I com no podia ser d'una altra manera
Avui, abans de començar les vacances d'estiu
Hem moltes i moltes novetats
Moltes, però que moltes
No sé si en tu ara tens a punxar-vos-les totes
Però bé, ficarem totes les que puguem
Recordeu també, el meu nom, em presento Gerri Oriarte
Acompanjant-vos fins al punt de les 11 de la nit
Sempre, sempre, sempre amb la millor música house
I ten house que està sonant ara mateix
Acompanjant-vos fins al punt de les 11 de la nit
Acompanjant-vos fins al punt de la nit
Acompanjant-vos fins al cursos
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!

Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
Fins demà!
How to use it.
96.7.
I'm going to want to.
Rub my cheek.
Rub my cheek.
Rub my cheek.
I want to want to.
Rub my cheek against your face.
Wrap my soul in your embrace.
Forget about the others.
But because I, I, I, I just want to be more.
Come on.
Rub my cheek.
Rub my cheek.
Rub my cheek.
I want to, I want to.
I want to.
Big spike.
Derriuli hace.
Derriuli hace incendi.
Has calzado de ellos.
Comienza Sonotecnia Kla.
Nuva ta.
Sonotecnia.
Sonotecnia clave.
La millor música house.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
Sonotecnia clave.
La veritat que aquesta producció de Crazy Visa
és una de les millors que he escoltat
perquè totes totes sempre continuen amb el seu baix de fons
però aquesta, bueno, l'ha fet una mica més tribalera.
Per cert, avui, avui, a veure que no se me'n vagi del cap,
avui tindrem la sessió d'un amic, de David Ortiz,
que l'ha enviat, des de...
A veure si m'assur, perquè, bueno, ara ve, ara miro el guió perquè és que si no, se m'ha unida.
A veure si m'assur, que l'ha enviat, des de...
A veure si m'assur.
A veure si és que no, no volia puja, ahi t'ai ja la pujada, eh...
A veure si és que no, no volia puja, ahi t'ai ja la pujada, eh...
Si no, no volia simplement dir la persona que sonarà a la sessió, el DJ convidat d'avui, que serà David, David Ortiz, des de Calellas, que m'ha sortit a Mataró, que està molt a propet, i no, no era Mataró, era Calella.
Doncs bé, avui, un... ja podríem dir tot o no, mà de 36 anys, es presenta el seu set, la seva sessió aquí a Sonotecnia Club.
Per cert, a partir de les 10 i mitja de l'any.
Si voleu fer un comment, simplement envieu-me la vostra sessió, el vostre link de descarrega de la vostra sessió de millora a mix.sonotecnia.com, o simplement us fico en contacte amb mi a través del correu electrònic, o a través del Facebook, 3B doblas, facebook.sonotecnia.com barra sonotecnia.
Si és que avui no sé què em passa, que estic ja a pensar en les vacances, que marcho i... no em surré.
Espero que em perdoneu, no?
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501

Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501

Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501

Sous-titrage ST' 501




Sous-titrage ST' 501










Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501




Sous-titrage ST' 501

Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501



Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501


Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501









Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501























Sous-titrage ST' 501












Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501



Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501

Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501




Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501



Sous-titrage ST' 501


Sous-titrage ST' 501



Sous-titrage ST' 501


Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501



Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501


Sous-titrage ST' 501


Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501


Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501

Sous-titrage ST' 501


Sous-titrage ST' 501



Sous-titrage ST' 501

Sous-titrage ST' 501


Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501

Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501


Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501

Sous-titrage ST' 501
Sous-titrage ST' 501