logo

+OEST

Perquè no us perdeu res, al +Oest us fem un resum del més important de la setmana! Perquè no us perdeu res, al +Oest us fem un resum del més important de la setmana!

Transcribed podcasts: 10
Time transcribed: 5h 12m 34s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

Del Teatre d'Ivars al Llinx Ibèric: Dialectes Locals, Cinema, TV i Viatges

Summary:

**En aquest 20è episodi de "El Més Oest"** - Parlem del nou grup de teatre a Ivars d'Urgell i de l'eliminació del número 13 dels carrers, amb anècdotes locals i internacionals. - Recorrem la nostra agenda cultural i reivindiquem la riquesa dialectal de Lleida, amb jocs de pronunciació i termes com "representa que" o "trumfo". - Fem un crossover entre agenda i llei de la natura per debatre la possible reintroducció del linx ibèric a Gramunt. - Recollim la tertúlia de xarxes, on confusions lèxiques i bromes sobre "hockey" i "llista" generen moments divertits. - Critiquem la moda dels remakes live-action de Disney (Stitch), repesca de sèries clàssiques (Futurama, Phineas i Ferb, Dexter) i parlem de màrqueting en anglès. - Fem tertúlia de televisió i Eurovisió: la roda de premsa de Melody, el paper de RTVE i el fenomen "Salvame". - Tanquem amb prediccions de viatges d’estiu: Salou, Cambrils, butlletí d’estranger amb destinacions com Tailàndia, Japó, Xina i anècdotes sobre Fran Cuesta.

Tags:

['teatre', "Ivars d'Urgell", 'superstició', 'número13', 'agenda cultural', 'dialectes', 'linx ibèric', 'cine', 'Stitch', 'live-action', 'Disney', 'sèries', 'xarxes socials', 'televisió', 'Eurovisió', 'Melody', 'viatges', 'Tailàndia', 'Japó', 'Xina']