results.
This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
## Resum general Acte de presentació del programa **Voluntariat per la Llengua** a *Torredembarra*, on es combinen **aprenents de català** amb **voluntaris** per practicar la llengua, especialment l’expressió oral i la pèrdua de vergonya. Es recullen diversos **testimonis personals** –tant de voluntaris com d’aprenents– que expliquen: - Per què s’han inscrit al programa. - Com viuen l’aprenentatge i l’ús del català en el dia a dia. - Les dificultats i satisfaccions de practicar el català en un context sovint bilingüe. --- ## Testimoni 1: Rosa Maria, voluntària - És **voluntària** des d’inici d’any. - Ha tingut **dues aprenentes estrangeres** (italiana i francesa) vinculades al GPEC. - Continua amb la francesa i ja porten **unes 15 trobades**, amb una experiència **molt positiva** per a totes dues. - Destaca la **motivació** de les aprenentes i la seva facilitat per aprendre idiomes. ### Motivació per fer de voluntària - Pren **consciència** que el català es parla menys i cal mantenir-lo viu. - Defensa la idea que els catalanoparlants: > “No hem de canviar la llengua quan tenim algú davant que el veiem diferent.” - Explica que cal **començar parlant en català** i només canviar de llengua si la persona realment no entén el català. ### Compromís de continuïtat - Assisteix a la presentació de la nova edició i confirma que **continuarà com a voluntària** perquè l’experiència li agrada i la valora molt. --- ## Testimoni 2: Paquita, aprenenta molt compromesa - Viua **Torredembarra** des de fa 6 anys. - És originària de **Huelva** i fa molts anys que viu a Catalunya. - La seva família parla en català entre ells, però amb ella sempre ho feien en castellà. ### Decisió de parlar català - Explica que al seu poble no parlava mai català. - En arribar a Torredembarra, veu que **tothom parla castellà** i això li crea un "revoltillo" interior que la porta a decidir: > “Ara parlaré jo català.” ### Aprenentatge i dificultats - S’apunta a **classes de català** a l’associació de gent gran. - Té **molt interès** a parlar català. - Li molesta que, quan la gent nota que el parla malament, **li canviïn de llengua al castellà**. - Explica una anècdota amb un metge a Reus, a qui demana explícitament que li parli en català i no li canviï la llengua. ### Experiència prèvia amb el programa - És el **primer cop** que entra al Voluntariat per la Llengua de manera formal. - Havia tingut una parella lingüística (Carme) a través de la sessió de la gent gran, però ella li canviava sovint al castellà i li havia de dir: > “Carme, no me canvies, sisplau.” - Van haver de deixar-ho per problemes personals, però valora l’experiència. ### Estratègies per mantenir el català - Comenta que tothom li parla en castellà i ho considera un problema de **manca d’autoestima lingüística**. - Amb dues amigues (Maria Antònia i Maribel) estableix una "norma" lúdica: > Cada vegada que li parlen en castellà, li han de pagar **un euro**. - Això les anima a **parlar-li més en català** i a prendre-s’ho seriosament. ### Actitud valenta - No té vergonya de demanar a ningú, **ni a metges ni a comerciants**, que li parlin en català. - Defensa obertament: > “Le digo que me parli en català, estamos en Cataluña.” - Ara s’apunta formalment al programa i espera veure amb qui la emparellen. --- ## Testimoni 3: Miquel, voluntari veterà (virtual i presencial) - És voluntari **des d’abans de la pandèmia**. - Comença a Viladecans, al centre d’Aremprunyà (Gavà). - Va descobrir el programa quasi per **casualitat**, buscant per internet després de jubilar-se. ### Evolució de la seva participació - Comença amb una aprenenta **presencial**, però amb la pandèmia passa a fer trobades **virtuals**. - Arriba a tenir **tres aprenents virtuals per setmana**. - Després de la pandèmia es trasllada més temps a Torredembarra i demana fer alumnes presencials, però continua sobretot en format virtual. - La seva coordinadora el deriva a la zona de Tarragona i així entra en contacte amb Torredembarra. ### Situació actual - Manté **tres parelles lingüístiques virtuals**: - Una **noia peruana** de Torredembarra (van començar presencial, ara virtual per feina). - Una **guia turística italiana** de Tarragona. - Una **noia veneçolana**, també de Tarragona. - Totes tres **dominen bastant el català** i poden tenir converses riques. ### Què li aporta ser voluntari - Li agrada conèixer **gent de diferents països**, cosa que considera molt **enriquidora**. - Tot i evitar **política i religió**, aprèn moltes coses sobre: - *Cultures d’origen* dels aprenents. - *Gastronomia*, especialment de Sud-amèrica. - Com troben aquí els ingredients dels seus països. - Valora molt les **converses interessants**, sobretot amb la guia turística, que li explica llocs i històries de Tarragona. --- ## Testimoni 4: Abdu, jove del Senegal - És de **Senegal** i fa **dos anys** que viu a Torredembarra. - Va arribar **pel mar**, és a dir, per ruta marítima migratòria. ### Descoberta de la llengua - En arribar, s’apunta a **classes de català i de castellà**. - No sabia abans d’arribar que aquí es parlaven **dos idiomes**; ho descobreix un cop és a Catalunya. ### Aprenentatge del català - Considera el català **una mica difícil**, però destaca que: - Parla **francès** i això li ajuda perquè **francès i català s’assemblen una mica**. - S’apunta al programa de Voluntariat per la Llengua perquè: - *Li agrada estudiar català*. - Sap que **li pot ser útil** i que el català és **molt important a Catalunya**. - Compagina **estudis i feina**. --- ## Testimoni 5: Aldiego, jove de Colòmbia - És de **Colòmbia** i fa "molts" anys que viu a Catalunya (no concreta la xifra). - Està **aprenent català ara**, no el parlava abans. ### Motivacions per aprendre català - Li **agrada aprendre noves llengües**. - Té clar que: > “El català obre moltes portes.” - Estudia català a l’**escola d’adults**. ### Primeres experiències orals - Aquesta és la seva **primera experiència pràctica** parlant català cara a cara fora de classe. - Admet que li fa **vergonya**, però s’hi enfronta igualment. --- ## Idees clau del conjunt de testimonis - El **Voluntariat per la Llengua** facilita: - La **pràctica oral** en un entorn segur i amable. - El **contacte intercultural** entre persones d’orígens molt diversos. - La **integració lingüística** de nouvinguts i també de persones que fa anys que viuen aquí però no havien fet el pas al català. - Diversos testimonis remarquen la importància de: - **No canviar de llengua automàticament** al castellà davant d’algú que sembla estranger. - **Fer del català la llengua d’entrada**, canviant només si l’altra persona ho demana. - Veure el català com una **eina d’inclusió i oportunitats**, no pas una barrera. - El programa també serveix perquè alguns catalanoparlants: - Recuperin o reforcin la **seva autoestima lingüística**. - Prenguin consciència que **mantenir el català** és una responsabilitat compartida. En conjunt, els testimonis mostren un **alt compromís** amb l’aprenentatge i la preservació del català, i evidencien que el Voluntariat per la Llengua és una eina **eficaç, humana i enriquidora** tant per a voluntaris com per a aprenents.
Tags:['Voluntariat per la Llengua', 'aprenentatge del català', 'integració lingüística', 'Torredembarra', 'bilingüisme', 'nouvinguts', 'pràctica oral', 'autoestima lingüística', 'testimonis personals']