logo

L'entrevista

Conversa amb personatges d’interès informatiu emeses al magazín matinal Baix Gaià al Dia o en altres espais d'Ona la Torre Conversa amb personatges d’interès informatiu emeses al magazín matinal Baix Gaià al Dia o en altres espais d'Ona la Torre

Transcribed podcasts: 31
Time transcribed: 10h 21m 55s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

Entrevista a Maria Hein: trajectòria, composició i gira

Summary:

## Context de l’entrevista En aquesta edició de **L'entrevista**, el conductor conversa amb **Maria Hein**, **cantant i compositora mallorquina**, amb motiu del concert que oferirà a la sala *La Boat* de Lleida, compartint cartell amb *Gigi Ros*. L’actuació forma part del **tram final de la gira** del seu disc *Katana*. --- ## Qui és Maria Hein i com comença - Maria es defineix com **“una al·lota de Mallorca que fa cançons i concerts”**. - *Katana* és ja el **seu tercer disc**, tot i portar només **cinc anys** dins la indústria de la música en català. - Va començar: - estudiant **piano** des de jove, - fent **cançons a l’habitació**, - penjant **vídeos i covers a xarxes**, - tocant amb un **grup de versions** a Mallorca. - El punt d’inflexió arriba amb la seva tercera cançó pròpia, *D’un cafè*, publicada a xarxes, que fa que el segell **Hidden Track** la descobreixi i li proposi **gravar el primer disc i iniciar gira a Catalunya**. --- ## Identitat, dialecte i referents - L’entrevistador li comenta que a *La dama de Mallorca* hi veu ecos de **Rosalía**; ella assumeix la comparació com a *referent*, no com a còpia. - Maria es reconeix **influïda pel folk i la tradició**, i li agrada portar aquests elements **al seu propi terreny sonor**. - Posa molt en valor **cantar en mallorquí**: - reforça el **sentiment de pertinença** del públic de les Illes, - permet que la gent *es vegi representada* en la llengua i el dialecte, - trenca amb la idea que gairebé no hi ha música en aquest parlar. - L’entrevistador la vincula amb **Antònia Font**, grup que per a ell era la única referència mallorquina abans de conèixer-la. --- ## Fama, reconeixement i relació amb el públic - Maria percep la **fama** com un procés **lent i progressiu**: cada cop més gent la reconeix i li demana fotos. - Per ella, **l’èxit** no és la popularitat sinó **poder viure de la música** i “complir el somni” de dedicar-s’hi. - Se sent **profundament agraïda** pel suport del públic, especialment el de **Ses Illes**. --- ## La faceta de compositora L’entrevista fa un èmfasi especial en el **valor de compondre** pròpiament les cançons. > "Les molesta mi premio de compositor, pero es que ahora ya nadie compone" – *Bad Bunny*, citat pel conductor - Maria **compon la seva pròpia música** i l’entrevistador ho destaca com a element diferenciador. - Sobre el procés creatiu: - *Base o lletra primer?* **Depèn de la cançó**. - Sovint primer sorgeix la **part musical** (melodies, arranjaments) i després hi posa la lletra. - En temes com *Temps que tens* la **base va néixer abans** i després hi va adaptar lletra i melodia. - A vegades **surt tot de cop**, altres vegades necessita dies per encaixar-ho. - Pel que fa als espais i moments per composar: - compon a **casa**, quan se sent inspirada i té estones lliures, - però també es força a **treballar-hi com una feina**, encara que un dia no surti res bo, - últimament li agrada molt **crear directament a l’estudi**, lluny de les distraccions domèstiques, usant-lo com una mena d’“oficina creativa”. --- ## Col·laboracions i amistats musicals - Es comenta la col·laboració **“Temps que tens”** amb *Musca*. - El procés va ser: - Maria ja tenia la cançó composta i la gravava per al disc, - feia poc que havia vist un **concert de Musca**, - va pensar que la seva veu encaixaria molt bé al tema, - li va enviar la cançó, **Musca va acceptar encantada**, i van anar juntes a gravar-la. - D’aquesta col·laboració va néixer una **amistat molt estreta**, que cap de les dues preveia inicialment. - L’entrevistador subratlla que Maria està **entrat plenament a l’escena catalana** i “creuant el Mediterrani” a nivell musical. --- ## Escenaris, anècdotes i moments clau ### Anècdota de gira - Durant la gira del seu **segon disc**, l’estiu de **2024**, el seu equip va patir un **brot de gastroenteritis**. - Es van anar posant malalts **quasi tots, a torns**, just abans de bolos importants. - Van haver de **prendre medicació** per poder aguantar els concerts; ara ho recorden amb humor com una anècdota de supervivència de gira. ### Concerts memorables - Maria destaca especialment el concert a les **festes majors de Sant Agustí** al seu poble, **Sóller**: - la plaça estava **plena a vessar**, - el públic **cantava les seves cançons**, - ella sentia que “havia valgut la pena tot l’esforç”, - va ser un moment de **realització personal i professional**, a casa seva, “a Can Eva”. --- ## Antònia Font i la versió de “Wa yeah” - El periodista remarca la versió que Maria ha fet de **“Wa yeah” d’Antònia Font**, disponible a YouTube. - El vídeo, gravat a **Santa Ponça** (no al Port de Palma, com ell pensava), mostra Maria al **piano**, amb un enquadrament molt cuidat. - L’entrevistador confessa que li ha fet molta il·lusió descobrir aquesta versió, perquè és una cançó molt vinculada a la seva infantesa. --- ## El disc *Katana* i l’experiència al Japó - *Katana* és el projecte que actualment està presentant en directe. - La part **visual** del disc –especialment els **videoclips**– es va **gravar al Japó**, concretament a **Tòquio**. - Planificació: - tenien **algunes localitzacions pensades** (com el famós **creuament de Shibuya** per a la portada), - però també van **improvisar** molt sobre el terreny. - Maria descriu el viatge com una **experiència increïble**, d’“estar vivint com una superestrella de la música”, amb una **gran inversió** al darrere però molt satisfactòria. - Defineix aquest moment com un dels que li fan pensar: **“m’encanta viure d’això”**. --- ## Present i futur: final de gira i nous projectes - Maria es mostra **molt contenta** amb l’acollida de la gira de *Katana* i, alhora, amb ganes de **tancar aquest cicle**. - Dates destacades de final de gira: - Lleida – **sala La Boat** (actuació motiu de l’entrevista), - **20 de novembre** – Sala Apolo (Barcelona), - **6 de desembre** – La Mirona (Girona), - **3 de gener** – concert final a **Pollença (Mallorca)**, tancant “a casa”. - De cara a l’any vinent, preveu **nous projectes musicals**, tot i que encara no en concreta detalls. --- ## Tancament de l’entrevista - L’entrevistador: - qualifica la conversa de **“un autèntic plaer”**, - lloa la **qualitat de la seva música**, - li desitja **molta sort a Lleida i en tot el que vingui**, - li augura que, si segueix així, **arribarà encara més lluny**. - Maria agraeix el temps i el suport, i es despedeixen cordialment.

Tags:

['música en català', 'cantautora mallorquina', 'Maria Hein', 'Katana', 'composició musical', 'gira de concerts', 'Lleida', 'La Boat', 'Hidden Track', 'folk i tradició', 'dialecte mallorquí', 'Antònia Font', 'col·laboracions musicals', 'escena catalana', 'videoclips al Japó']