logo

Cinema sense condicions

L’actualitat cinematogràfica amb l'Anastasi Rinos i en Pep Armengol L’actualitat cinematogràfica amb l'Anastasi Rinos i en Pep Armengol

Transcribed podcasts: 443
Time transcribed: 18d 6h 56m 52s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

Especial de Nadal a la ràdio: nadales clàssiques (Bernstein, Tabernacle Choir), pop vuitanter (Wham!, Culture Club), balades multilingües i tocs en català

Summary:

## Visió general Programa de ràdio amb format mixtape nadalenc que barreja **nadales clàssiques**, **pop dels 80 i 2000**, i **balades multilingües** (català, portuguès i anglès). Cap al tram final, s’hi presenta l’especial de "M de Música" dedicat al CD de luxe "*The Joy of Christmas*" dirigit per **Leonard Bernstein** amb el **Mormon Tabernacle Choir** i la **New York Philharmonic**, culminant amb "O Come, All Ye Faithful". > "Avui... fem un especial... per compartir aquesta nit... The Joy of Christmas" (presentació de Maria Quintana) ### Temes principals - **Celebració de Nadal** - Nadales icòniques: *Winter Wonderland*, *The First Noel*, *O Come, All Ye Faithful*. - Missatges de bones festes i identitats d’emissora (Ràdio d’Esvern). - **Amor i desamor (to nadalenc i pop)** - Trencaments i nostàlgia: *Last Christmas* (**Wham!**), *Victims* (**Culture Club**), *The Man Who Can’t Be Moved* (**The Script**), i altres balades. - **Multilingüisme i proximitat local** - Peces en **català** ("Ja surt el sol"), **portuguès** ("Eu e você..."), i **anglès**, amb entrades i sortides de **locució en català**. ## Detalls destacats - **Clàssics orquestrals i corals**: ambient cerimoniós i festiu, especialment en el tram final amb Bernstein i el Tabernacle Choir. - **Pop vuitanter i esperit nadalenc**: *Last Christmas* aporta el vessant de desamor típic de les festes; *Victims* de Culture Club dona un to melancòlic però solemne. - **Narrativa emocional**: peces que van de la **pèrdua** i la **distància** a l’**esperança** i la **llum** (lletres com "Let me be the light"). ## Estructura i flux del programa - Trams musicals llargs encadenats (cançons completes o fragments llargs) - **Identificacions d’emissora** i **felicitacions** intercalades - **Presentació formal** de l’especial musical cap al final, i immediata entrada a una nadala coral clàssica ## Cites i moments clau - > "Last Christmas I gave you my heart..." — himne pop nadalenc sobre el desamor. - > "He is the King of Israel" — clímax de *The First Noel*. - > "Oh, come, let us adore him" — *O Come, All Ye Faithful*. ## Idees clau - **Barreja de tradició i pop**: nadales clàssiques conviuen amb hits pop i balades contemporànies. - **To local i càlid**: locució en català i missatges de **bones festes** creen proximitat. - **Tancament de luxe**: l’especial de "M de Música" amb **Bernstein** i el **Mormon Tabernacle Choir** dona una **culminació solemne** a l’emissió.

Tags:

['Nadal', 'Nadales', 'Pop', 'Balada', 'Català', 'Portuguès', 'Anglès', 'Ràdio d’Esvern', 'M de Música', 'Maria Quintana', 'Leonard Bernstein', 'Mormon Tabernacle Choir', 'New York Philharmonic', 'O Come All Ye Faithful', 'Winter Wonderland', 'The First Noel', 'Victims', 'Culture Club', 'Last Christmas', 'Wham', 'The Man Who Can’t Be Moved', 'The Script', 'Ja surt el sol', 'Especial de Nadal', 'Multilingüisme', 'Desamor']