logo

Cinema sense condicions

L’actualitat cinematogràfica amb l'Anastasi Rinos i en Pep Armengol L’actualitat cinematogràfica amb l'Anastasi Rinos i en Pep Armengol

Transcribed podcasts: 440
Time transcribed: 18d 3h 56m 39s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

Blockbusters vs cinema d’autor, comèdia semàntica i “El rei borni”: “Nuestros Amantes”, “Fàtima” i “Valor de ley”

Summary:

## Introducció Programa coral de debat i recomanacions cinematogràfiques amb un eix doble: **ressenyes de títols recents/clàssics** i un **debat intens sobre el concepte de blockbuster**. La segona meitat se centra en l’“anàlisi del dia”: **El rei borni** de Marc Creuet. ## Ressenyes breus ### “Nuestros Amantes” (Miguel Ángel Lamata) • Comèdia romàntica que aposta per una **“comèdia semàntica”** (diàleg viu, sarcasme, rèplica i contrarèplica) amb ecos de Woody Allen i reminiscències dels Hermanos Marx. • Punts forts: **duel verbal** entre protagonistes (Eduardo Noriega i Michelle Jenner), joc de paraules i to irònic de dos personatges “tocats” per relacions passades. • Peros: certa **irregularitat de ritme** i una estètica inicial atractiva que no es manté; la forma interessa tant o més que el contingut. > “És una comèdia semàntica” — definició que sintetitza el seu to de diàleg punyent. • Comparada amb altres propostes espanyoles de relació amorosa i joc formal: *Requisitos para ser una persona normal*, *Barcelona, nit d’estiu / nit d’hivern*, i el to blog/overprint de *Joven y alocada*. ### “Fàtima” (Philippe Faucon) • Retrat **senzill i modern** de la migració: mare marroquina a França i la tensió entre **valors d’origen** i **esperances d’integració** de dues filles adolescents. • Valor: **naturalitat** i **mirada humana** sense ocultar dificultats; final que deixa “pa per pensar”. ### “Valor de ley (True Grit)” (Germans Coen) • Revisitada amb entusiasme: **posada en escena precisa**, música i un tram final visualment **colpidor**. Comparada amb el clàssic de John Wayne i amb noves versions de westerns (p. ex. *3:10 to Yuma*), destaca per **actualitzar el gènere** amb una mirada moral més aguda. ## Debat: què és un blockbuster? • Definició funcional: *blockbuster* com a **cinema de masses** dissenyat per **maximitzar públic i mercat** (taquilla i merchandising), amb orígens moderns sovint situats a “Tiburón” i “Star Wars”. • Matisos: hi ha autors que **aproximen el seu segell** al gran públic (p. ex. Christopher Nolan). Les comèdies romàntiques sovint han jugat en terreny comercial (p. ex. *Love Actually*), però **èxit** i **qualitat** no són sinònims. • Tensió creativa: discussió viva entre veure el cinema com **producte** (visió industrial) o com **obra artística** (visió autoral). Exemples d’adaptacions discutides: *El código Da Vinci*, *Crepúsculo*, versus èxits clàssics d’alta ambició (*Ben-Hur*, *Spartacus*). > “Un blockbuster és un reventador de taquilles… però no sempre el mercat respon com s’havia previst.” ## Focus del dia: “El rei borni” (Marc Creuet) ### Context i temes • Comèdia negra de cambra sobre **violència policial**, **militància activista**, **crisi** i **hipocresies quotidianes**. Estrenada en plena **actualitat local**, dialoga amb casos reals que el públic té molt presents. • Clau de lectura: **ningú en surt indemne**. La pel·lícula “ridiculitza” o desmunta **totes les posicions** (policia, víctima, entorn, intel·lectualització), i convida l’espectador a **posicionar-se**. ### Adaptació teatral al cinema • Neix d’obra teatral del mateix equip i troba recursos de cinema: **escenes fora del pis** (metro, carrer) i un **final cinematogràfic** que seria inviable a l’escenari. • Comparada amb altres “habitacions úniques”: *Un dios salvaje* (Polanski). Aquí s’opta per **obrir** lleugerament l’espai i **incorporar context**. ### Muntatge i recursos • Ús de *muntatge paral·lel* (tele, reaccions públiques) per **expandir el món** i fer d’altaveu social, amb eco de l’“espai exterior” de *L’àngel exterminador*. • Valor afegit: **assajos prolongats** (anys de rodatge teatral) que doten els diàlegs de **fluïdesa** i falsa espontaneïtat. Debat intern sobre si el **muntatge** destaca o és “correcte i funcional”. ### Personatges i posicions ideològiques • Personatges vistos com **arquetips** deliberats per forçar el **xoc de punts de vista**. L’obra evita donar **solucions** i prefereix **exposar contradiccions**. • Destaquen: el **policia** (limitacions d’entorn i llenguatge emocional), la **parella** i una figura femenina que, tot i etiquetada sovint com “la tonta”, acaba mostrant una **lucidesa inesperada**. > “Trencament de la *quarta paret*”: la pel·lícula s’adreça a l’espectador perquè completi el sentit. Referent teatral: Brecht i “La bona persona de Sezuan”. ### Final, quarta paret i recepció • El **final obert** i la interpel·lació directa poden frustrar qui espera un “missatge” clar; per d’altres, és el **nucli crític** de l’obra: posar l’espectador davant de **la seva pròpia ideologia**. • Debats addicionals: **tics** de personatges, **límit de l’exageració** en la comèdia, i el tema **idioma/versions** (passis en català i castellà). ## Altres notes ### Edgar Wright: “The World’s End” • Paràbola sobre **dependència tecnològica** i control del *network*, amb l’habitual equilibri de Wright entre **gag visual**, *muntatge* molt pensat des de guió i **subtext social**. ### Proper programa • Avanç: especial **Luchino Visconti** la setmana vinent; possible convidat especialista. Tancament de curs imminent.

Tags:

['El rei borni', 'Marc Creuet', 'Nuestros Amantes', 'Miguel Ángel Lamata', 'Requisitos para ser una persona normal', 'Barcelona, nit d’estiu', 'Barcelona, nit d’hivern', 'Joven y alocada', 'Fàtima', 'Valor de ley', 'True Grit', 'Germans Coen', 'Woody Allen', 'Hermanos Marx', 'blockbuster', 'Tiburón', 'Star Wars', 'Christopher Nolan', 'Love Actually', 'Edgar Wright', 'The World’s End', 'Scott Pilgrim', 'Un dios salvaje', 'Brecht', 'quarta paret', 'muntatge paral·lel', 'merchandising', 'Màlaga']