results.
This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
## Resum de la conversa ### Context i objectiu - **Connexió en directe** amb les escoles de Sant Just per parlar de les *audicions* del Taller de Músics. - Entrevista amb **Marc**, membre de la formació, sobre la **primera edició** del taller i la seva recepció. ### Contingut del taller - Enfocament **molt didàctic** per introduir l’estil *Dixieland* i el seu marc dins del jazz de *New Orleans*. - Presentació de la **formació instrumental**: - **Trompeta**, **trombó**, **clarinet**, **saxo**, **bateria**, **banjo** i **contrabaix**. - Explicació de com es **distribueixen les veus** a la música de *Dixieland* i introducció al **ritme**. ### Públic i logística - Primera sessió amb **alumnes de 5è de primària** (tres escoles de Sant Just). - Segona sessió prevista per a **alumnes de 6è de primària**. - Les activitats s’estenen **durant tot el matí** amb classes consecutives. ### El grup: The Dixieland Teachers - Nom de la formació: **The Dixieland Teachers**. - Han tocat a **Sant Just** (concert a l’estiu) i es mouen pel **Baix Llobregat i rodalies**. ### Plans de futur - Objectiu d’entrar a **gravar el primer disc** aquest juliol. - Busquen **finançament** per tirar endavant el projecte. ### Cites destacades > "La nostra formació es diu The Dixiland Teachers." > "La idea ha estat fer-ho tot molt didàctic." > "Volem ser com els predicadors del Dixieland... és només el nom." > "És el primer cop que ho fem, i els està agradant molt." ### Idees clau - **Primera edició** del taller amb **molt bona acollida** entre l’alumnat. - Enfocament **pedagògic** per entendre l’*estil Dixieland* i la seva **estructura musical**. - **Continuïtat** del projecte amb noves sessions i perspectiva de **gravar disc** pròximament.
Tags:['Taller de músics', 'Dixieland', 'New Orleans', 'Educació musical', 'Primària', 'Sant Just Desvern', 'The Dixieland Teachers', 'Baix Llobregat', 'Audicions escolars', 'Gravació de disc']