logo

Entrevistes de la Justa

Cada dia, en el Programa La Justa tractem els temes d'actualitat del Municipi en format entrevista. Cada dia, en el Programa La Justa tractem els temes d'actualitat del Municipi en format entrevista.

Transcribed podcasts: 2097
Time transcribed: 32d 9h 28m 52s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

Sardanes a Sant Just: curts i llargs, comptar i repartir, cobla i relleu generacional

Summary:

## Context i convidada **Ballada anunciada a Can Ginestà** i conversa amb Maria Teresa Cots, exmonitora i expresidenta de l’Agrupació Sardanista de Sant Just, sobre la **tradició de les sardanes**, la tècnica de **comptar i repartir**, i els reptes de **relleu generacional** i **difusió**. > "La sardana es consisteix en els curts i els llars" ### Punts clau • Convidada: Maria Teresa Cots, amb dècades d’experiència com a *monitora* i gestora de l’entitat local. • Anunci: ballada de sardanes prevista a l’aire lliure (condicionada pel temps) a Can Ginestà. • Eix central: com s’estructura una sardana (*curts* i *llargs*), com es fa el *repartiment* i per què cal algú que **compti i dirigeixi la rotllana**. ## Estructura de la sardana: curts, llargs i repartiment **La tècnica bàsica** • La sardana alterna *curts* (braços avall) i *llargs* (braços enlaire). • Una persona a la *rotllana* fa de **comptador/a**: escolta la *cobla*, identifica l’entrada de *curts/llargs* i indica el **repartiment** (ex.: “2 i seguit”, “3 i seguit”). > "La gent sap ballar, però no sap comptar i repartir" **Anàlisi i tirades** • Les primeres dues tirades de *curts* i *llargs* són d’“anàlisi”: serveixen per deduir la **tirada** (ex.: 33, 35 als curts; 75, 77 als llargs) i planificar el repartiment final. • Regles pràctiques: als *curts*, si el total és **senar**, l’acabament sol ser “...3”; si és **parell**, acaba “...2”. Als *llargs*, els acabaments acostumen a ser combinacions “2-3”, “2-2-1-3”, “3-2-1-3”, etc. **Preparació prèvia** • Balladors avesats consulten el programa i, si cal, busquen la informació (Google) sobre la sardana concreta (ex.: “La Pastoreta”), sabent on “salta” i quins **compassos** té cada tirada, per **facilitar el recompte en directe**. ## Pràctica, etiqueta i inclusió a la rotllana **Com s’entra i s’organitza** • Les bosses/jaquetes se solen deixar al mig per comoditat. • Cal respectar el **costat correcte d’entrada** i el ritme del grup. **Cultura del respecte** • Es demana **tolerància amb qui aprèn**: hi ha balladors que s’irriten si algú inexpert se’ls posa al costat, però l’actitud correcta és **ajudar i integrar**. > "Si ningú engega la rotllana, la gent no s’hi pot afegir" • Experiències negatives (estirabots) poden desanimar novells; cal **amabilitat** per preservar la tradició. ## Ensenyament i comunitat **Cursets i formació** • A Sant Just es van fer cursets durant 30 anys (gener-febrer, 2 h/setmana). Aprendre bé requereix **hores i constància**: en 2 hores d’una ballada no s’assimila el sistema sencer. • Orgull local: una exalumna balla en colla de competició (vestuari tradicional, concursos), mostra del **camí formatiu** possible. **Proposta d’un cercle per a debutants** • Una oient (Marta) proposa un cercle d’ensenyament simultani a la ballada per facilitar l’entrada als novells. • Valoració: la idea és bona, però exigeix **monitors dedicats** i renunciar a ballar en aquells pocs dies de l’any; possible en **franges breus** o programant **cursets** puntuals si hi ha grup interessat. > "Això no s’aprèn en dues hores... s’ha de matxacar i matxacar" ## Vida associativa, joventut i difusió **Agrupació Sardanista de Sant Just** • Fundada cap al 1986 arran d’un curset; 30 anys d’activitat (ballades i concerts). • **Dificultat de relleu generacional** i **burocràcia** van portar a traspassar l’activitat a l’Ajuntament; conseqüència: menys ballades (d’una desena/any a ~3/any) i impacte de la **pandèmia**. **Jovent i mitjans** • La sardana pateix de **modes** i menor visibilitat mediàtica (comparada amb castellers). • El jovent en edat d’estudi o formació sovint té menys temps per a **assaigs** i compromisos setmanals. ## Música de cobla i patrimoni **Cobla, instruments i estils** • Gaudi musical: *obligades* de flabiol o tenora, peces de ball i de concert (més pausades). • Hi ha milers de composicions; algunes cobles han plegat per la crisi/pandèmia, però **escoles de música** formen nous intèrprets de cobla. **Compromís del músic** • Tocar en cobla implica **caps de setmana** i festius; cal **vocació** per la regularitat d’actuacions. ## Cloenda • Esperança que el temps acompanyi la ballada a Can Ginestà i crida a **participar** i **aprendre**. • La convidada ofereix **disponibilitat** per organitzar classes si es forma un grup interessat (contacte compartit per antena).

Tags:

['sardanes', 'curts i llargs', 'comptar i repartir', 'rotllana', 'cobla', 'tirades', 'repartiment', 'salt', 'compassos', 'passos lliures', 'flabiol', 'tenora', 'obligades', 'concursos sardanistes', 'vestuari tradicional', 'Agrupació Sardanista de Sant Just', 'relleu generacional', 'burocràcia', 'pandèmia Covid-19', 'Can Ginestà', 'Sant Just Desvern', 'educació i cursets', 'inclusió i etiqueta', 'música de cobla']