This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Bé, això és un dels temes que més sona quan es ballen aquestes sardanes,
que de fet demà, de nou, si el temps ho permet, a les 12 del migdia,
aquí a Canxinastà, tindrem una ballada de sardanes
i volíem saber-ne una mica més d'aquesta tradició popular,
que la Covid, com dèiem, ha mantingut una mica allunyada dels actes tradicionals
i tenim per això el telèfon avui a Maria Teresa Cots,
ella ha estat monitora de sardanes i parlarem una mica d'aquesta tradició amb ella,
així que la saludem. Maria Teresa, bon dia.
Hola, bon dia, què tal?
Bon dia, Maria Teresa, molt bé, esperem que vosaltres també.
Escolta, gràcies per atendre'ns avui, volíem conèixer una mica més d'aquesta tradició
que sempre es veu en actes populars, en moments de tradició,
com pot ser la Diada de Sant Jordi,
i volíem conèixer una mica més en què consisteixen,
o si saps una mica més de la història,
tu també que has estat professora, monitora de sardanes,
explica'ns una mica més què hi ha al darrere d'aquest ball popular.
Bé, jo hi he estat monitora
i també hi ha estat l'última presidenta de l'agrupació sardanista de Sant Just,
que vam fundar fa 30 anys,
i ara fa viatfaracis que van tancar l'agrupació.
I, bé, per mi és un honor poder ballar sardanes des de ben petita,
perquè per mi la sardana és el ball popular i tradicional català,
i, bé, és una cosa que de petita em van ensenyar
i, bé, que a mi sempre m'ha agradat molt ballar sardanes.
I, bé, de petita sabia ballar, però no sabia comptar i repartir.
I un bon dia aquí a l'Ajuntament van organitzar un curset de sardanes
i ens vam apuntar a aprendre a comptar i repartir,
perquè si o quan hi ha la trullana ha d'haver-hi una persona
que compti i reparteixi les sardanes
per indicar si són curts, si són llars,
el repartiment, si és un 2, si és un 3,
si passes de curts i de llars.
Llavors nosaltres vam fer el curset
i a raó d'aquí vam muntar l'agrupació de sardanes.
I la veritat és que ara, en temps de Covid,
també tinc bastant mono de ballar sardanes
i de ballar-les una mica amb tranquil·litat,
perquè, clar, també fa una mica de por i recansa,
però, bé, jo penso que ara la majoria de gent està vacunada
i com seran a l'aire lliure, l'únic que passa que demà,
no sé si el temps ens acompanyarà.
Sí, esperem que sí.
Deies, Maria Teresa, això de comptar i repartir,
què vol dir exactament que hi ha una persona dins la rotllana
que és la que compta i reparteix?
Bé, doncs les sardanes es compong quan estem ballant
amb els braços a baix, perquè la gent una mica ho entengui,
estem ballant curts,
i quan aixequem els braços cap dalt, aixecats,
doncs estem ballant el que li diem llars, no?
O sigui, la sardana es consisteix en els curts i els llars, no?
I la persona que compta ha de saber en aquell moment
si està repartint curts o ha d'escoltar la melodia de la sardana
quan comença a tocar la coble i saber primer l'has d'escoltar
perquè toquen dos curts i dos llars.
I llavors, un cop han tocat els dos curts i dos llars,
tu saps el que tira la sardana,
perquè els dos primers curts i els dos primers llars
se li diuen els d'anàlisi.
Un cop has sentit el primer de curs,
si no t'has equivocat, que a vegades també t'ha equivocat,
doncs saps que tira 33, 35.
Sempre als curs és molt fàcil de repartir
perquè si és senar acaba amb un 3
i si és parella acaba amb un 2, no?
I llavors la persona que reparteix ja sap
l'estructura de la sardana
i saps si passen de curs a llars, no?
Llavors, quan diuen dos i seguit, per exemple,
doncs segueixes ballant curs.
Si estàs ballant llars i diuen dos i seguit
o tres i seguit, doncs segueixes ballant
el que estaves ballant.
Si estàs ballant curs i diuen un 2 i llars,
doncs ja saps que has de fer un 2
i aixecar els braços
i passar a llars o viceversa de llars a curs, no?
I bé, la persona que compta
sap l'estructura de la sardana
i llavors sap en cada moment
el que ha de fer.
Per tant, a cada rotllana, no?
Quan s'obre una rotllana a sardana
sempre ha d'haver-hi una persona
que sigui la que porta aquest tempus,
la que vagi comptant
i dirigint una mica la resta.
Sí, sí, sí.
Ha d'haver-hi una persona
perquè tu has d'estar escoltant a la cobla
i està al tanto si tira 33
ja saps que n'hi ha dos.
Si tira després els llars
tira 75
saps que en vén a una altra de 75
i mentre estàs comptant
tu has de saber
que el número 75
doncs acabarà amb un 3.
Si és 77
saps que és un 2 i un 3.
A mesura que acabes comptant
tu saps més o menys la repartició, no?
Perquè els llars tots acaben
amb un 3, 2-3
llavors el següent
s'haurien d'afegir
2-2-1 i un 3
i el proper número
serien 3-2-1 i un 3
i la persona que ho compta
ja ho sap, no?
Però clar, llavors
la majoria de la gent
sap ballar
però no sap comptar
i repartir.
Clar.
No en sap.
Llavors sempre a cada rotllana
ha d'haver-hi una
o més persones, no?
Però bé, n'hi ha una
que és la que compta
i reparteix, no?
I llavors, bueno,
la gent està al tanto
qui és la persona
que va cantant
si diu 2 o diu 3
o diu seguits
o diu llars, saps?
O sigui, mana la cobla també, no?
És a dir, la música marca els passos, no?
Aquests, com deies, aquests...
Sí, la cobla...
Bueno, cada sardana
té un número diferent de compassos, saps?
Cada cobla...
Ai, cada cobla...
Cada sardana té una tirada diferent, saps?
No totes tenen els mateixos números, no?
I llavors tu saps si...
Bueno, hi ha gent que, per exemple,
ja té una llista
i si han fet el programa de les sardanes
que m'han enviat als nostres persones
que d'aquí a Sant Jus que tinc el mail
o la gent es mira aquella sardana
o com ara tot es pot consultar pel senyor Google
doncs entres i la gent sap, pot mirar a l'ordinador
que s'ha sardana a la pastoreta
doncs tira 65
i el salt és el número 50
i acaba en 85
Tens un avantatge a la persona que compta
si ja saps el salt a quin número és
quan el comptes
llavors no fa falta comptar
estar comptant tots els llars
ja saps que quan comences
quan hi ha el salt
doncs ja saps que aquella sardana
el salt és el número 53
per exemple
llavors només comptes de 53
fins al número final
77, 85, 79
el que sigui
però clar, cada sardana
té una tirada diferent
no totes tenen el mateix número
llavors sempre s'està comptant
els catalans sempre comptem
i quants passos
és a dir, hi ha diferents valls
per entendre'n?
és a dir, quina tipologia de passos
és a dir, de maneres de vall
no, només hi ha els curts i els llars
els curts i els llars
i després, bueno, després
això ja és per gent que en sap més
doncs hi ha passos lliures
que són més divertits
no són...
l'estructura, la veritat oficial
és un curts i llars
i els passos són curts i llars
i no es modifiquen, no?
però, bueno, sempre hi ha floritures
que, bueno, a mi m'agrada, per exemple
fer de tant en tant
si en saps fer alguna
doncs, bueno
sempre és més divertit
i quan hi ha nens
doncs
ensenyar-los alguna floritura
de passos lliures
els agrada també, saps?
sortir-t'ho una mica
d'això
després, en el nostre
en tots aquests 30 anys
que hem estat a l'agrupació
que hem ensenyat a molta gent
perquè no és que sigui jo
solament monitor
ara som un grup
que...
de monitors
que ensenyàvem a Sant Just
cada any, no?
i hem tingut la sort
que tota aquesta
gent que m'ha ensenyat
ens ha sortit una noia
que balla a sardanes
amb una colla a Barcelona
d'aquelles que van
amb els vestidets
aquells tan almidonats
i que ballen també, no?
ens ha sortit una nena a Sant Just
bueno, ja no és una nena
ja té 20 i alguna cosa
però bueno
per nosaltres
que hem estat monitors
i hem fet una feina
en el poble
doncs
és un orgull
i tant
perquè
què va passar
amb l'associació
de sardanes
d'aquí de Sant Just
l'agrupació sardanista?
que nosaltres
ho vam fundar
em sembla
l'any 86
a raó del curset
que ho va organitzar
l'Ajuntament
com va passar
amb totes les coses
aquí
aquest poble
i altres
no?
no solament el nostre
però és que la gent
es vencen grans
i no hi ha relleu
jo he estat 30 anys
a l'agrupació
doncs
fent de secretària
i dels últims 6
o no sé quants anys
de presidenta
i llavors
clar
si no hi ha relleu
són 30 anys
i la gent
sí que li agrada
ballar sardanes
quan ve i tal
però la gent
no li agrada
clar
a darrere
hi ha una feina
que no es veu
saps?
tant sigui
contractar la coble
com fer
tota la paperessa
burocràtica
que requereix
un ajuntament
i això
per mi
va ser
el que em va acabar
decidir
tanta burocràcia
no?
perquè
fas un treball
que ningú t'obliga
la veritat
nosaltres
vam muntar l'agrupació
si tu ho fas
és perquè tu vols
perquè t'agraden
les sardanes
i perquè el poble
de Sant Jus
se'n beneficii
no?
però clar
arriba un moment
que si no hi ha relleu
30 anys
són molts
i pesen
no?
ha d'haver-hi
un relleu
i en totes les entitats
el que passa
que el relleu
no ve
i tu et vas fent gran
no?
jo si li has vingut
un relleu
de gent jove
doncs tu t'hi poses
o no tan jove
t'hi poses
estàs un temps
traspassant
però clar
sempre
érem els mateixos
no?
la gent li agrada
però la feina
a darrere
que hi ha
que no es veu
no?
doncs
doncs no hi havia
relleu
l'únic que
ho vam traspassar
de nou a l'Ajuntament
se'n fan menys
de sardanes
bueno i ara en pandèmia
no se n'han fet
en aquests dos anys
i només vam fer
i només vam fer a l'Ajuntament
un concert
perquè a part d'això
també es poden fer concerts
hi ha concursos
moltes coses
no?
però aquí tan just
només fèiem
concerts
i ballades
l'únic que
quan vam tancar
vam parlar
amb l'Ajuntament
els que érem
els membres
de l'agrupació
de la Junta Directiva
vam parlar
amb l'Ajuntament
que
que bueno
doncs
que en cada ballada
nosaltres
intentàriam assistir
perquè som els que
sabem engegar
la rotllana
i comptar
repartir
no?
i tu no t'hi poses
la gent no pot ballar
i el que em passava
quan jo era petita
que mentre no venia
el senyor
que comptava
i repartia
t'haies
que estar esperant
i anar tocant
sardanes
i si ningú
engega la rotllana
la gent no s'hi pot afegir
no?
nosaltres
ens ben compromet
com a agrupació
els membres
de l'Ajuntament
doncs
a poder
assistir
i
i perquè s'engegui
la rotllana
i no es perdi
la tradició
del Ball Popular
Català
no?
que és la sardana
per excel·lència
clar
aquest tema del relleu
de gent jove
o gent
que agafi
no?
aquestes
que s'apunti
que participi
que s'impliqui
passa
crec que a moltes entitats
no només d'aquí de Sant Just
sinó a molts altres llocs
però clar
estem parlant
però estem parlant
d'una tradició
que potser costa
una mica més
perquè no sé
si està massa
arrelada
entre per exemple
la gent jove
no sé si és una activitat
que tinguin en ment
que poden fer
saps que tal
Sí, saps què passa? Que també a les sardanes ara no està tan de moda.
La tele mateixa, els mitjans de comunicació, només ens fan els castellers, no?
I la sardana la tenen una mica com oblidada, no?
A veure, també són modes, no? Jo entenc, no?
I la gent jove que nosaltres hem tingut en el curset, que n'hem tingut bastanta,
jo a vegades me les trobo, no?, perquè ara ja són més grans, potser tenen 30 o 35,
però, bueno, se'n recorden i si en un moment d'un acte hi ha una sardana a Sant Just
s'hi poden posar, no? Però aquesta gent jove ara té una altra feina,
estan tenint fills, no? O tenen unes altres inquietuds, no?
I llavors potser la sardana, a fa molts anys, era com una cosa molt integrada
en un poble i tal, no? I ara potser no estem tan de moda, no?
I és una pena que es perdin les tradicions com els esbats i totes aquestes coses catalanes
que, en definitiva, són la nostra terra, el nostre país, la nostra cultura, no?
I tant. I comentaves també que aquestes vestimentes, clar, normalment ja quan, no?,
la imatge que tenim és que quan es balla d'una sardana la gent, doncs, és perquè ha arribat
en aquell lloc, en aquella plaça, llavors s'hi apunta, no? És a dir, fora dels que ja van preparats
per ballar-les, normalment la gent va vestida de carrer, no?, per explicar-nos,
però sí que hi ha una vestimenta per ballar, les sardanes.
Sí, sí, aquesta nena d'aquí a Sant Just, la Clàudia, doncs, que balla en una colla sardanista,
em sembla que és el Mare Nostrum, doncs, aquesta nena balla molt bé,
amb uns passos i van amb aquests vestidets i tal, i van a concursos i tal,
però i són gent jove, la que balla, eh?, quan aquests concursos de sardanes són gent jove,
però, clar, això també implica una dedicació perquè has d'anar dos o tres dies a assajar i tal,
tot són hores, no?, i quan el jovent està estudiant, fent una carrera i tal, no?,
imagina que t'agafa dels 18 als 23, que és una edat molt maca, que la gent, doncs, és molt jove, no?,
i té moltes inquietuds, però, clar, també tenen, o agafen nòvio, o estàs estudiant una carrera
i no tens tantes hores lliures, no?, o si les tens, les vols dedicar a una altra cosa, també, no?
Clar, clar, clar. També és bastant comú, no?, quan es fan aquestes rotllanes, que són molt boniques, de veure,
es col·loquen aquestes bosses, les bosses, no?, les jaquetes, es col·loquen normalment al mig,
entenc que quan és el ball.
Ni es col·loquen al muc.
Sí, que és una qüestió pràctica, no?
Sí, i després la gent ha de saber pel cantó on ha d'entrar, a vegades la gent no entra en el lloc correcte.
Aquí Sant Just, a veure, com estem nosaltres, doncs intentem nosaltres que la gent,
si algú fa alguna cosa que no és correcta, perquè hi ha gent que no li agrada que al costat
es posi un senyor o una senyora que no en sap, i això et considero que és una falta de respecte, no?
Home, sí.
Si no en sap, doncs t'aguantes.
No, ja n'aprenem.
I a vegades em toquen els alumnes que no en saben tant, i, bueno, doncs què de fer?
Ser respectuosa i ajudar, però hi ha gent que en sap i li molesta que una persona que no en sap i va,
es posa al seu costat, llavors li deixen anar un estirabot i aquella persona que té un interès
a ballar a sardanes, a aprendre, aquella persona ja no balla mai més.
I això ha de ser correcte, no?
I a vegades hi ha gent que no és correcta, sort que no n'hi ha gaires d'aquest, però, bueno.
I a mi m'ha passat una vegada anar a Badalona.
Imagina't, jo que soc monitora i en sé, hi ha cercles de ballades que s'obren rotllanes
i hi ha gent mal educada en venir, no, no, aquí no es posi.
Ai.
I, perdoni, jo soc monitora i en sé de ballar, no?
Clar.
Però llavors això et pega en un estirabot d'aquests i llavors la gent, encara que siguis
gran o petit, dius, però que s'ha cregut aquest, no?
I jo penso que la gent ha de ser una rotllana que s'agafa en les mans i tal, doncs ha de
ser amigable i no has de despreciar a la persona que es posa al costat.
Però, bueno, a la vinya del senyor hi ha de tot, no?
Això sí, sí, i tant, i tant, i tant.
Sí, a més, és una tradició que realment convida aquells que potser no en saben, però
els agrada veure-ho, que puguin participar tot i que no tinguin totes aquestes nocions.
I tot que no valis, doncs pots també, a moments, doncs també t'agrada estar escoltant
aquella fardana que és tan maca, perquè hi ha algunes que són obligades de falaviol,
que hi ha una estona que només toca el falaviol o toca la tenora, hi ha obligades de
de cada instrument, no? Hi ha algunes que t'agrada estar escoltant-les, no?
De lo maques que són, perquè tot el que sigui música és maco, encara que sigui música
de rock, música clàssica, música de coble, totes tenen el seu gust i el seu encant, no?
Per això hi ha un compositor que l'ha escrit i hi ha sardanes que són més saïdoses,
a mi m'agraden les que són més alegres, no? Però també hi ha les de concert que són
més tranquil·les, més pausades, no? Però que també són agradables i boniques d'escoltar,
no? I tant. De fet, em sembla que com a cobles, no? Existeixen, no sé si són més de 10.000
o 20.000, no? Composicions de sardanes. En hi ha moltes, no sé ara exactament les que hi ha,
perquè amb això de la pandèmia i la crisi que ha creat això, no? I la guerra i tot,
doncs clar, moltes cobles han hagut de plegar, perquè hi ha algunes que era el seu modo de subsistència,
no? I clar, si tens, tu llocs a un local i després no tens actuacions, m'entens? És com un cercle tancat
que no hi ha... I clar, tots aquests dos anys que no s'ha pogut ballar, doncs clar, doncs a la millor
molta gent ha plegat. Hi ha cobles que eren grans i han plegat, però esperem que en surtin de noves,
perquè a Girona i a Lleida hi ha... I a Tarragona hi ha llocs, aquí Barcelona també hi ha, eh?
Que hi ha... Perquè ara les escoles de música, doncs, a part d'ensenyar guitarra, piano, violí, trombó,
també hi ha escoles que aprenen a tocar instruments de sardanes, no? De coble, vull dir.
I ara puja un jovent amb un nivell musical molt bo.
Però clar, l'estar en una coble, això implica que els diumenges, festius, dissabtes has d'anar a tocar
en un poble i això també és una mica esclau, no? T'ha d'agradar molt.
Clar, és una implicació el que deies, no? També, cadascú va tirant cap a la vida amb altres activitats
o compromisos i li has de dedicar una estona, unes hores, no? Com a qualsevol activitat.
Clar, jo, per exemple, quan estava a l'agrupació jo sabia que aquell dia havien sardanes i no em podia comprometre
una altra cosa, perquè, bueno, ja ets una mica respectuosa.
Si tu estàs en una entitat, doncs aquell dia, almenys que passi una cosa greu,
que no puguis, tingus un compromís inaludible, doncs saps que aquell dia tens...
Ara, que tu no estàs a l'agrupació, si un dia no vols anar, doncs no vas, m'entens?
Però, bueno, i després te pots anar a un altre poble a ballar, no?
A veure, a mi m'agrada que hi hagi uns sardanes al meu poble.
Però, clar, com a monitor i persona que saben que jo sóc de les que compto,
potser aquell poble és el dia que m'en disfruto, no?
Clar.
Sempre se't posa gent, o que et deia abans que no en sap, però, bueno, jo mai diré res.
Jo si vaig a un altre poble, com que soc molt alta, doncs em poso sempre al costat d'algú.
Clar, però, clar, quan t'atac una persona que és més baixeta i això vas a arrepenge,
dius, Déu, Déu meu, però, clar, jo mai li diré un estirabot perquè no és correcte, jo,
potser, amb això som molt respectuosa.
Llavors, si vas a un altre poble, sempre busques algú que vagi bé i que sigui de l'alçada, no?
Però, clar, si se't posen nens al costat, jo, clar, que havia de fer per aguantar i callar, no?
No pots fer una altra cosa, no?
Mira, Maria Teresa, just ara mateix em comenten des d'informatius que ha trucat una noia de Sant Just,
la Marta, que volia fer una proposta per les sardanes,
explica que pel sistema opina aquesta Sant Just Tenca
que hauria d'haver-hi un cercle d'ensenyament, un cercle de sardanes, no?,
per a aquelles persones que no en saben o que potser no s'atreveixen a ballar
amb la gent que sí que en sap, no?, el que comentàvem abans, no?,
que la gent nova sí que s'hauria de poder integrar d'alguna manera en aquest cercle,
però que, clar, que quan els cercles els veus ja que en saben i que ballen
i que tenen tots els passos controlats, clar, la gent que no en sap o realment no n'ha ballat mai, no?,
que no s'atreveix o no té la capacitat d'integrar-se,
proposava aquesta oient, no?, que hi hagués com un grup d'ensenyament,
un cercle, no?, per a la gent que no en sap, no?,
que realment, doncs, que pugui haver-hi algú per enmig que pugui ensenyar.
No, no, si tens raó, però, clar,
nosaltres hem estat 30 anys ensenyant durant dos mesos a l'any,
el gener i el febrer, hem estat durant 30 anys ensenyant a ballar sardanes.
Això implica que cada dissabte, durant dos mesos,
el gener i el febrer, tu no podies sortir al lloc a la tarda.
Això és molt fàcil dir-ho, però ha d'haver-hi una implicació,
i si tu fas un curset, jo no puc dir als meus alumnes,
mira, demà no vindré que me'n vaig a esquiar,
o demà me'n vaig d'excursió.
Tens que haver-hi una, és molt fàcil,
però, clar, això genera una feina,
i que no m'importa fer-la ni tornar-la a fer,
no m'importaria, però, clar, la gent també ha de saber
que, per exemple, el que ens passava quan hi havia el curset,
aquell dia l'alumne, un no venia perquè se'n anava a esquiar,
i de gener i febrer, doncs, època d'esquí,
o aquell dia se'n anaven d'excursió a un altre,
m'entens? Però el monitor no pot faltar, no?
Perquè és el respecte, no?
Clar, m'agrada... No ens importaria el grup,
doncs, algun any fer un curset.
Si ho proposem en el grup, a la junta que havia abans,
amb molt de gust ho tornaríem a fer,
però no cada any, no?
Perquè això és un esforç, no?
Clar, clar, clar, potser seria...
I un temps de dedicació de la teva vida privada.
Clar, potser seria...
M'entens, no?
Seria potser una mica més fàcil que quan es celebren aquests actes,
no més enllà d'apuntar-se a un curs,
o més enllà de formar part de l'entitat com a tal,
si no li poden dedicar tot aquest temps d'anar a fer classes, etcètera, etcètera,
seria quan es fan les sardanes, per exemple, de màquia que en Ginestà, no?
Que es pogués crear algun grup amb una o dues persones
que poguessin ensenyar aquesta gent,
però in situ, no?, en l'acte, més enllà de participar en l'entitat.
Abans de l'acte o durant l'acte?
No, durant, sí, durant, que mentre un grup està ballant,
perquè en saben, hi hagués un petit, no?, una altra rotllana,
que hi hagués una altra persona que més o menys anés guiant els passos
i anés explicant.
Clar, imagino que llavors hauria d'haver-hi una persona que, doncs,
que s'encarregués d'això, no?, però vaja.
I que no balla.
Sí, sí que balla en aquest grup de rotllana, una altra rotllana, no?,
però que intenta explicar i ensenyar.
Però mentre estàs ensenyant no estàs ballant, estàs ensenyant.
Clar.
I no pots anar al ritme que marca la música,
perquè la música té un ritme més ràpid o més lent,
depèn de la melodia que et fa.
La idea està bé, però, clar, la persona que...
Imagina, les poques cerdanes que fan a Sant Just,
que en fan poques ara, des que no hi som nosaltres,
abans nosaltres en fèiem unes 9 o 10 mensuals.
Aquest any estan previstes 3, 3.
Si els 3 dies que hi ha cerdanes a Sant Just, 3,
li dius a una persona, no, avui que anya te dedicaràs a ensenyar,
potser algun monitor no està d'acord, m'entens?
Perquè no hi ha cada setmana a Sant Just, 3 a l'any.
I, clar, dius, està molt bé, jo puc dedicar un quart d'hores o 20 minuts,
però, clar, vull dir, això també hauria de ser gent que s'apunteix
i diem, bueno, aquest dia una estona,
doncs, bueno, doncs, a la millor ho fem, no?,
una estona per ensenyar uns quants,
però, clar, això no s'aprèn en 5 minuts,
ni en 10 minuts.
No, no.
M'entens? No s'aprèn.
Això, un curset dura 10 hores,
ho fèiem, un curset fèiem dos mesos,
dues hores a la setmana, no?,
doncs compta 8 i 2, 16,
amb un quart d'hora
i les sardanes que pren demà duren dues hores.
En dues hores no es pot aprendre a ballar.
M'explico?
Perquè sí que a la millor agafaràs el curs o els llars,
però després hi ha els acabaments,
els dos, els tres,
si acabes a l'esquerra s'ha de començar a la dreta
i la gent això no ho apren en dos dies.
Això és l'experiència meva del curset de 30 anys.
Potser hi ha un espavilat, un llef,
que quan li ensenyes a fer el dos i el tres
i sapiguem quin peu ha de començar,
com fa un dos o un tres quan li dius,
un entre 100.000, eh?
Perquè això dona una feina,
però s'ha de fer els cursets per aprendre
i has de matxacar i matxacar i matxacar,
i amb molt d'agust es fa, no?
Però clar, això no s'aprèn en dues hores
amb una ballada que facin demà a Sant Just, no?
I tant.
Sí que aprendran una mica el pas al cur
i a fer anar una mica als llars,
però no s'aprenen dues hores, saps?
Que no és la meva opinió.
Demà almenys esperem que el temps ens respecti,
que sí que ens deixi veure aquesta ballada de sardanes
i que aquests tímids o persones que no en saben
que almenys prenguin nota o que vagin fixant-te
o fixant-se o que creguin les teves rotllanes, no?
Que vagin copiant.
És que, si vols, pots difondre almenys el telèfon,
no m'importa,
però si fessis,
diguéssim que hi ha un grup de gent que vol aprendre,
que s'apuntessin,
i nosaltres amb molt de gust
les hi feríem unes classes.
M'entén?
Sí, si et sembla...
Però, vinga, convenient.
Vinga, doncs dono el teu telèfon, Maria Teresa,
el telèfon mòbil, si et sembla.
Sí, sí, cap problema.
Sí, mires el 608-1707-84,
ara el tornaré a repetir abans de marxar.
Maria Teresa, agrair-te que ens expliquis tot això,
tot aquest món de les sardanes,
que de fora pot semblar fàcil,
però de ben segur que no ho és
i amb ganes de veure ballar demà
a Can Gina estar aquest grup de sardanes.
Gràcies per atendre'ns, Maria Teresa,
i que vagi molt bé.
Moltes gràcies a vosaltres.
I bona diada.
Igualment.
Adéu.
Adéu.
Adéu.
Doncs bé, tornem a fer el recordatori d'aquest telèfon.
Si hi ha algú, com comentava la Maria Teresa,
si hi ha algun grup de persones
que volgués aprendre aquestes sardanes,
veient el format,
ho parlaríeu ja amb ella,
al 608-1707-84,
84-608-1707-84.
Si no heu pogut apuntar el telèfon,
en una estona la notícia que trobareu a ràdio d'esvern.com,
de ben segur que trobareu també el telèfon.
Així que, vinga,
anem-vos a ballar a sardanes,
si més no, demà.
Així que, vinga,
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a