Entrevistes de la Justa
Cada dia, en el Programa La Justa tractem els temes d'actualitat del Municipi en format entrevista.
Cada dia, en el Programa La Justa tractem els temes d'actualitat del Municipi en format entrevista.
Transcribed podcasts: 2097
Time transcribed: 32d 9h 28m 52s
This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
El món utòpic
Ha entrat al mes de desembre
La saludem, la tenim al telèfon
Blanca, bon dia
Bon dia
Gràcies per atendre'ns
Tenim uns pròxims minutets
Els quals exprimirem
Per poder treure informació
Blanca
Exposes en aquesta sala
El marcart en el món
Que digui d'aquest món utòpic
Volíem preguntar-te per començar
Quin és el teu vincle directament amb aquest món utòpic
O les teves obres
Com es relacionen amb aquest món utòpic
Bueno, no sé
Aviam com dir-ho
És difícil
Perquè d'alguna manera
No és que concebés aquesta obra
Específicament
Pensant en aquest tema
Sinó que d'alguna manera
En fem una relectura
I dic que en fem
Perquè és una cosa que fem
De la mà del Quim i la Laura
Que són les dues persones
Que han organitzat l'exposició
Diguem que en fem una lectura
En diàleg amb les altres obres
Que també és vàlida
Per aquesta obra
Però d'alguna manera
No em molesta
Perquè penso que tothom
Ha de tenir algun tipus de relació amb l'utopia
Per saber
O poder
O mirar
D'imaginar
Un món
Millor
Diferent
Del que tenim
L'obra
Per a aquells
Que potser no hi hagin passat
Podríem dir
Que es pot veure
El sostre
I el terra
De la sala
Sí
Són unes bosses
D'aquestes
Bé
De fet no són les bosses en si
Sinó que són com una reproducció
De les bosses
D'aquestes bosses
Que són fetes amb plàstic
Que té com un motiu
No sé com se'n diu
En la veritat
En català
L'estampat aquest
Com més de quadrícula
De quadros
Sí
Que són com un tipus de
De maleta
O d'equipatge
O de bosses
Molt barats
Que es troba arreu del món
És un objecte mundialitzat
Vagis on vagis
El trobaràs
I sovint
Són utilitzats
Doncs per carregar
Per carregar
Molt material
Sigui quin sigui
I també
És el
Diguéssim
D'alguna manera
Les maletes
La fortuna
Dels migrants
I de la
I de la gent precària
I aquestes bosses
En l'exposició
N'hi ha
Que està
En el sostre
Perquè
Estan plenes
De globus
Amb helis
I per tant
S'aixequen
No?
Al començament
De l'exposició
Totes estaven a l'aire
Sí
I llavors
De mica en mica
Que l'heli
Que és un gas
Molt
Molt
Lleuger
Es va escapant
Dels globus
Doncs
Pel teu propi pes
Van caient a terra
Clar
Per tant
Al final
Diguéssim
De la instal·lació
Les peces
Les obres
Acaben
Totes a terra
No?
Amb aquest pas
Acaben
Totes a terra
Exacte
És una mica
Crítica social
O d'alguna manera
Per fer palesa
Aquesta
Aquesta situació
Que viuen moltes persones
Intentant creuar
El Mediterrani
O arribar a altres països?
Sí
Bueno
D'alguna manera
És el que et deia
Una cosa
És
Quan tu fas una peça
Per què la fas
En quin context la fas
En què penses
Quan l'estàs fent
I l'altra cosa
És les lectures
Que en pots fer
Posteriorment
En funció
D'altres contextes
En funció
De
Jo què sé
Altres
Veïnatges
Amb altres peces
Es poten fer
Altres lectures
Que també són vàlides
I que no tenen per què
Relacionar-se
Amb aquella primera
Intenció
No?
Jo et puc explicar
En quin marc
Vaig fer aquestes peces
I efectivament
Té a veure amb la migració
I amb l'exili
Perquè
Em van demanar
De fer una
Una peça
Va ser un
Un centre d'art
A les afores de París
El suburbís de París
És un centre d'art
Que es troba
A Ponto Combo
Està com a una hora de París
I em van demanar
Que pensés una peça
Que es desplegués
Entre l'estació de tren
I el centre d'art
La sala d'exposicions
Que és com una caminada
D'uns
D'uns 10-15 minuts
En el marc
D'un esdeveniment
Que ells havien fet
Amb altres centres d'art
D'altres zones
Del suburbís
En què hi havia un grup de gent
Que anava de centre d'art
En centre d'art
Utilitzant la línia del tren
I llavors s'havia d'anar trobant
Diguéssim
Diferentes instal·lacions
I aleshores
Aquest poble
O aquesta ciutat
Que es diu Ponto Combo
És
Veïna
Però a més a més
Molt propera
D'un altre
Poble
Que es diu
Roissy-en-Brie
A llavors
A Roissy-en-Brie
És on van anar a parar
Tots els escriptors catalans
Exilats
Al final de la Guerra Civil
Qualsevol que
S'interessi pel tema
Veurà que
Que abans de després marxar
Just abans de marxar
Després a
Jo què sé
A Amèrica Llatina
O a Suïssa
Doncs la
La Mercè Rodoreda
Que després va viure a Suïssa
O
El
El
Francesc Trabal
Que després se'n va anar a Xile
O
O molts d'altres
Van estar
A Ponto Combo
Ai no
A Ponto Combo
A Ponto Combo no
A Roissy-en-Brie
Allà es parla
En els llibres
Trobareu
El chateau de Roissy-en-Brie
De fet no era un chateau
Era una edificació
Tipu
Xalet
Que ara
Em sembla que és
L'Ajuntament
Diria
Però això és just al costat
Del Ponto Combo
I llavors a mi
Se'm va acudir
Fer alguna cosa
En referència a això
No?
O sigui
Què passa quan has de marxar
Ràpidament
De casa teva
Del teu
Del teu país
Què t'emportes?
I pensant
Amb tots aquests exilats
Que a més eren
Gent de lletres
Que eren
Gent de cultura
Se'm va acudir
Que el que s'enduien
Era més aviat
Diguéssim
Un bagatge intel·lectual
Un bagatge cultural
Més que no pas
Un bagatge material
Que també
I llavors la manera
D'exemplificar-ho
Era amb aquest
Aquestes maletes
Plenes
D'eli
Que és
Diguéssim
Un bagatge
Immaterial
Per representar
Aquest bagatge
Immaterial
Que no pesa
Però que és important
Aleshores
Aquesta era
Era la idea
Llavors entre
L'estació
Del tren
I el centre d'art
Els espectadors
S'anaven creuant
Amb persones
Que portaven
Aquests
Aquests bagatges
Que flotaven
A l'aire
Has parlat molt
De París
De França
I em consta
Que has viscut
I treballat també
Molts anys a París
I has exposat
Entre altres
Al Pompidou
Sí, sí, sí
No, he viscut
Sí, he viscut
25 anys
A París
I encara ara
Tinc un peu aquí
Un peu allà
Però, bueno
Professionalment
Vaig començar
El meu recorregut allà
I sí
T'ha influenciat
La cultura francesa
O els elements
Diguéssim
Artístics francesos
Estàs impregnat
De tot plegat
És a dir
Ha passat per la teva obra
També
Home
Suposo que sí
Aviam
No et sabria
És difícil, no?
Que no ho facis
Exacte
Jo no et sabria
Indicar quins
Però, clar
És que, a més a més
Quan jo vaig marxar
Va ser per anar
A estudiar allà
A l'Escola
De Belles Arts
De París
Amb la qual
Sí
Per força
Però al mateix temps
El món
De l'art contemporani
És un món
Força
Mundialitzat
Diguéssim
O sigui, hi ha uns centres específics
Que són
Bueno, els Estats Units
Europa
Etcètera
Però, bueno
Diguéssim que
Que no
Sí, hi ha maneres de fer
Que no són pròpies
D'un país
En particular
El que sí que
Que ha tingut
Molta influència
És a fer
Diguéssim
La cosa aquesta
De transitar
Entre diverses llengües
I això
I això sovint
Es veuen els títols
Per exemple
El títol d'aquesta peça
És bagatges
Però la T
Està entre parèntesis
Perquè bagatges
Sí que s'utilitza
Per aquesta càrrega intel·lectual
La càrrega intel·lectual
Que portem amb nosaltres en català
El bagatge que tenim
Però en francès
Bagatge
Que és la mateixa paraula
Que va sense T
Són senzillament
Les maletes
L'equipatge
Llavors era com aquesta
Aquesta
Relació entre les dues paraules
Que tenen el mateix origen
S'escriuen pràcticament igual
Excepte
Un tema d'ortografia
Però que en canvi
En el seu ús quotidià
S'utilitza
De maneres
Diferents
Això sí que
Està molt present
A la meva obra
Triar molt els títols
Fer jocs de paraules
Aquest tipus de coses
I amb l'obra
Que tenim al mercat
La teva intenció
O potser no ho és
És que la gent interactuï
Amb aquestes peces
Amb aquestes bosses
O és observador
Aviam
Sempre i quan ho facin
Amb delicadeza
Jo no tinc cap inconveni
En el que passa
Però no és la intenció
Diguéssim
No és la intenció primera
No
Malgrat que al començament
Com et deia
Era un objecte
Utilitat en una performance
I per tant
Sí que hi havia
Una interacció possible
Entre els participants
I el públic
Però
Però en exposició
En principi no
Blanca
Acabem comentant
Un parell de pinzellades
Podríem dir
De les descripcions
Que es fan
A diversos articles
D'art
O algunes webs
D'artistes
Expliquen
Sobre la teva tasca
Com a artista
Que explores
Les imatges
Inscrites
En el llenguatge quotidià
Com s'explica
Aquesta frase?
Bueno
Doncs això
Hi ha moltes
O sigui
Quan pensem imatge
Normalment pensem
Imatge
Visual
Però en canvi
Hi ha moltes
En la nostra llengua
Diguéssim
Hi ha moltes coses
Que són imatges
Letòriques
O imatges literàries
O qualsevol tipus
De metàfora
Que utilitzem
En la llengua quotidiana
Està generant
Una imatge
Està generant
Aquest desplaçament
Entre
Un referent
En el real
Diguéssim
I una altra cosa
És el principi mateix
De la metàfora
I com es deia
El fet de viure
En un país
Que no
Que no és el meu
I que a més a més
Utilita una altra llengua
Aquest tipus
De desplaçament
En el llenguatge quotidià
Doncs
Passa sovint
Vull dir
Des de
En el moment
En què per exemple
Tradueixes literalment
Una expressió
Una frase
Feta
En una llengua
Que no és la teva
Es genera
Diguéssim
Un
Un efecte de sorpresa
Perquè et trobes
En una expressió
Que no existeix
En la llengua
De rodada
Necessàriament
I llavors
La gent visualitza
Una cosa diferent
De la cosa
A la qual
Et referies
Inicialment
Jo tinc un exemple
És aquesta idea
Del bagatge
Que és equipatge
Que és una paraula
Quotidiana
Una paraula
Totalment banal
En la qual
Insereixes
En si mateix
Com una espècie
De maleta
A l'interior
De la paraula
Que és un parèntesi
Ningú no té
I de cop
Es converteix
En bagatge
I ja fa
Una altra
Digui
Ja
Es deia
Una altra cosa
És com si
En el llenguatge
Escrit
Diguéssim
Inscrius
Fins i tot
Visualment
Per què fes
Fins aquí
Aquest parèntesi
Que és un element
Gràfic
I
I aquest fet
El fet que
En el moment
En què
Afeges
En aquesta T
En la paraula
Bagatge
Diguéssim
L'estàs
L'estàs
Desplaçant
L'estàs donant
Un altre equipatge
Diguéssim
L'estàs carregant
D'un altre sentit
Clar
Clar
Ara sí
Blanca
Per acabar
No et volíem treure
Massa més temps
Però preguntar-te també
Com conviu
La teva obra
Amb la resta
Dels artistes
I les artistes
Que exposen
A mons
Perquè són peces
Lleugerament
Diferents
Podríem dir
Sobretot visualment
No?
Les obres
Dels companys
I companyes
Com
Com hi encaixa
O potser no encaixa
O no hi ha una intencionalitat
A l'hora de
Diguéssim
De compartir l'espai
Amb la resta de peces
Clar
Això és un tema
Que és més
Això és més
Una pregunta
Que s'ha de
Que s'ha de posar
A les persones
Que han organitzat
L'exposició
També
És una aposta
És una aposta
Per part seva
El fet
De que
Ells apostaven
Perquè sí
Que interactuessin
Aquestes
Aquestes peces
Clar
Per la part dels artistes
Quan en aquest cas
Diguéssim
És un
És un exemple
De que s'han triat obres
Com que no hi havia
Pressupost de producció
S'han triat obres
Que ja existien
Diguéssim
Nosaltres
Vam descobrir
Les altres obres
En el moment
Del muntatge
Aleshores
Per mi
És difícil
De respondre
Però jo crec
Que sí
Que sigui
Per la manera
Com ocupen
L'espai
Doncs tens
Les caixes
Que estan a terra
Del Carlos
Les peces
De la
Estela
Que estan
Com
En suspensió
A nivell
Del cos
De l'espectador
I després tens
Aquestes bosses
Que al començament
Estaven
Molt per sobre
El cap
De l'espectador
I que de cop i volta
Diguéssim
Van passant
Per les etapes
De les altres peces
No?
Ja només
En termes
De com la mirada
Organitza
L'espai
Jo crec
Que sí
Que hi ha
Una intenció
No?
Doncs Blanca
Només ens falta
Recordar
Els oients
Que vagin
A visitar
Aquesta obra
Totes les que
S'hi presenten
En aquest món utòpic
Que naveguin
Per aquestes utopies
Visuals
A través de les obres
Com en el teu cas
Aquests bagatges
O sense
Aquesta lletra
Que la converteix
En un bagatge
En unes maletes
No?
I gràcies Blanca
També per atendre'ns
Per dedicar-nos
A aquests minutets
I per exposar
La teva obra
Aquí a Sant Just
També
Doncs moltes gràcies
A vosaltres
Per donar-me
Espai
Al vostre programa
I tant
I tant
Una abraçada
Moltes gràcies
I que vagi tot molt bé
Adéu
Adéu
Bon dia
Béu
Béu
Béu
Béu
Béu
Béu
Béu
Fins demà!