logo

Arxiu/ARXIU 2005/ENTREVISTES 2005/


Transcribed podcasts: 1390
Time transcribed: 18d 4h 18m 22s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Esperem no agafar-lo amb la boca plena.
Josep Sunyer, bon dia de nou.
Bon dia, Yolanda.
No, no està amb la boca plena.
I és estrany, perquè la botifarra aquesta d'ou
que es reparteix avui és boníssima.
Tu ho saps, eh?
Home, l'hem tastat aquí a la ràdio tots.
Molt bé, molt bé.
Jo l'he tastat fa una estoneta.
Que és com la d'ahir, no?
Com la que ens va portar el senyor Bardolet aquí a la ràdio.
Idèntica, idèntica.
A més a més, també la serveixen en un format similar.
Amb un format, una llesca de pa i la botifarra.
No siguis tant de disseny, home.
Tenim tendència a tecnificar-ho tot.
No, bueno, una llesca de pa i un dros de botifarra
amb un escurador.
Clar que sí, com ha de ser.
Molt bé.
I la música tot d'arab, eh?
Perquè això també no sé què passa aquí,
però ara s'ha dit que baixéssim la música
perquè si no és que no ens escoltaríem.
Una curiositat, Josep,
perquè a vegades això marca una miqueta
la música que ambientarà la rueda dissabte.
Quina mena de música es pot escoltar aquest matí
en aquest esmorzar popular de dijous gràs?
Doncs hi ha una mica de tot.
però música d'aquella que a tu i a mi
potser no ens agradaria gaire.
Això ho diràs tu.
Ballaríem amb aquesta música o no?
Esclar que sí.
I tant que sí.
Això és una mostra, eh?
N'hi havia de més dures, eh?
Més dures?
No, deixem-ho,
perquè és que ja entrarem en uns jardins que no sé.
Mira, en aquests moments
puc retransmetre en directe
com el regió de festes Carles Sala
agafa el seu tros de botifarra
i s'ho menja.
Acaba d'arribar ara mateix.
Amb ell també s'ha dit
un corredor per aquí
per on ha passat en Carles Sala
ara mateix
que està mossegant la botifarra
i per aquí passa la gent
que fa una mica de cua
començat a les 11
i hi havia cua
per agafar la botifarra.
I llavors,
bàsicament,
abans ho heu comentat
amb la coca de llardons
i aquí passa el mateix,
que més que res gent gran,
persones grans,
tot i que també
ara fa poca estona
com que ha arribat l'hora del pati
aquí a les Teresianes
aquí al costat,
també han vingut els alumnes
doncs,
nens i nenes,
nois i noies
a buscar doncs
aquesta botifarra d'ou.
Home, és lògic
que la majoria de persones
estan treballant a aquesta hora
doncs jubilats
i a més que tenen trassa
en això d'anar a aquestes coses
i estan per la Rambla
que és el seu escenari habitual
a aquesta hora del matí
doncs,
dient,
calla,
mira que avui tenim
doncs alguna cosa
que ens trenca la rutina
també,
no?
És de franc,
que això no ho havíem dit,
és el millor,
que és de franc,
és a dir,
que aquí no s'ha de pagar res,
és totalment gratuït
aquesta botifarra.
Mira,
tinc al costat un noi
que es diu Àlex
i que està elaborant,
o sigui,
està diguéssim el preobrador
fent el muntatge
de la llesca
a la botifarra,
Àlex,
bon dia.
El format de la botifarra,
la tècnica de la llesca,
clar,
és que utilitzes la terminologia
que sembla que estem aquí fent
física quàntica.
Àlex,
quina és la tècnica
per fer aquest muntatge?
Bé,
massa tècnica,
de fet no n'hi ha,
consisteix en agafar
una llesqueta de pa,
col·locar el troset de botifarra
que està tallat prèviament
i,
bueno,
adherir-ho amb uns escuradents.
Poca broma
que porta uns guants
d'aquest de cirurgia,
uns guants...
Jo he dit sofisticat,
no poc higiènic, eh?
No, no, no,
molt polit sí que són, eh?
Àlex,
escolta'm,
quanta no teniu per a part,
ho saps?
Teniu gaires tones
de botifarra aquí?
Tones no ho crec,
però quanta n'hi ha?
Tenim,
tenim molts quilos
de botifarra, doncs.
De fet,
està aquí aturada
esperant que la gent arribi,
bueno,
de fet van passant,
ja,
i no res,
bueno,
esperem que el poble vingui
a degustar la botifarra
que és gratuïta
i a veure si s'apunta
i s'animen.
Fins a quina hora
estareu aquí?
Fins que s'esgoti,
suposo.
Fins que s'acabi,
doncs ja ho saben.
Gràcies, Àlex.
De res,
qui ens estigui escoltant
i tingui possibilitats
d'anar fins a la Rambla,
ja saben, eh?
Que la degustació
és gratuïta.
Aquest per mi, Àlex,
aquest per mi,
aquest deixeu-ho per aquí,
que sí, sí,
per mi, per mi,
deixeu-ho per aquí.
Ja es va fent
la seva reserva, saps?
Ja puc, ja puc,
Jolanda, ja puc...
No, però no,
no, no,
m'esperaré.
Mira, saps què?
Acabem ara la connexió,
fem un punt i seguit,
esmorza una miqueta
i després de saludar
la gent del laboratori
en parlem, d'acord?
Després ho expliquem.
Doncs vinga, fins ara.
Fins ara, adeu, adeu.