logo

Arxiu/ARXIU 2005/ENTREVISTES 2005/


Transcribed podcasts: 1390
Time transcribed: 18d 4h 18m 22s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

L'última connexió del matí, perquè ja deu estar de coca, de botifarra.
Hola, Josep.
Hola, Jolanda. Doncs no t'equivoques, no?
Què? Bé, eh?
Sí, està molt bé. Ara s'ho emporta una miqueta, eh?
Home, és el mínim que pot ser, no?
Ja ho he provat tot. He provat la coca, la botifarra amb el pa...
El Lluís reclama la seva ració a través del vidre.
Què vol, el Lluís?
El Lluís reclama la seva ració de botifarra d'ou.
Diu que havia quedat amb tu, que li portaries un parell de llesquetes.
Doncs no recordo aquest moment.
però tant se vol. Ja l'hi portaré, perquè som bona gent.
Que ha augmentat aquesta cua per anar a botifarra, a buscar la botifarra.
Doncs la cua és constant, és a dir, que no para mai.
El corredor, aquest corredor que han habilitat, perquè la gent no fa així jo que fan tan típic, saps?
Deu poder passar el primer.
I després m'hi torno a posar.
Exacte, doncs la cua és permanent aquí.
No para de passar gent, no para de passar gent i tots proven i alguns repeteixen.
I no sé, vaig a veure si hi trobo algú que...
Mira, aquest home està menjant. Hola, bon dia.
Hola.
Està bona?
Molt bona, molt. Boníssima, de veritat, eh?
És el primer tast, el segon o el cinquè ja?
Eh, el primer, home.
Ja l'hi torno...
Jo s'ha de posar.
Hi tornareu, però, no?
No, no, la veritat és que no.
Ja n'hi he vist un parell que han passat quatre vegades.
Sí, no, no, jo no, la veritat.
Jo i la meva senyora i prou.
Molt bé. Venen cada any aquí?
Sí, home, som de Tarragona, eh?
Nosaltres, sí.
Això és una cosa típica, ja.
Va així de gust, eh?
Gràcies, eh?
Doncs ja ho veus, aquest senyor hi passa tan sols una vegada.
Un senyor mesurat?
Sí.
No com tu, que t'hi has posat com a deu a dotze vegades.
Diu, mira, calla, que mentre expliquen això del laboratori municipal,
jo aniré esmorzant, no?
Per a mi no em veuen, jo passo per darrere i no em veuen.
Amb la cosa del micro?
No, no, és que estic fent unes preguntes, una cosa.
Estic treballant.
Estem fent un estudi, estem fent un estudi.
Vaig a veure com van les coques, eh?
Perquè també, o sigui, hem parlat de la botifarra,
i ara aquí hi ha botifarra i coques.
No creguis, no creguis.
Molts que ven a buscar la botifarra se'n van,
no passen per la coca.
La coca recordem que es ven al preu d'un euro.
Clar, i la botifarra és gratis.
I la botifarra és gratis.
Vam a preguntar com va per aquí la botifarra, la coca.
Hola, bon dia.
Hola.
Membre de la bota, ens escoltem una membre de la bota.
Com et dius?
Pilar.
Pilar, com està anant això?
Molt bé, estem molt bé, sí.
Ara se empieza a animar un poquito la gente,
empiezan a salir porque hace buen tiempo.
A primera hora de la mañana hemos tenido menos venta,
pero ahora ya empieza, ya ves que al dar la botifarra,
al dar la botifarra, pues ya se ha animado la gente
y ya parece que vienen más, personal.
Que vaya bien.
Gracias.
Doncs va bé la cosa, eh?
Va bé la venda de coques i el repartiment de botifarra.
Sí, sí, sí.
Mirem, senyor.
Hola, bon dia.
Hombre.
Què tal?
Con los ojos que te ven.
No te guardas de mío.
Doncs no, ara no me'n recordo, però...
Mira.
Ah, mira, m'ensenya un gosset.
Ah, sí, sí, aquest senyor, Jolanda, està beneint veïn el seu gosset.
El dia que vas anar a la benedicció dels animalons allà a l'església de Sant Llorenç.
Doncs sí, i ara porta el gosset a una banda i la botifarra a l'altra.
Què tal, aquest a la botifarra?
El pan per a mi, la botifarra per a la perra.
Heu sentit el que he dit?
El pan per a mi, la botifarra per a la perra.
Això no es fa, home.
Hombre, és que li gusta mucho, ¿sabes?
Todos los embutidos le encantan.
Però no la provareu?
Yo sí, la proveo un poquito y la mitad para mí y la mitad para ella.
¿Sabes?
Què tal, ¿bien?
Todo bien, todo bien.
Muy bien, muy bien, me alegro mucho.
Igualmente, eh?
¿A qué es debido esto?
Esto es coca de llardons al preu d'un euro.
Ya lo sé que es coca de llardons, pero ¿a qué es debido esto?
Això es fa cada any.
Cada any posen...
Todos los que te lo hacen.
Y me refiero, por ejemplo, que tendré alguna motivación, ¿no?
Dijous Gras, Carnaval.
Dijous Gras, Carnaval.
Ah, pero de víspera de Carnaval, ¿no?
Sí, porque antes, como venimos de Teballuno, ¿no? De las fiestas...
No creo que en la cabalgata tiren coca de llardons, ¿no?
O cosas peores.
Hasta ahora.
Vinga, hasta luego.
Aquest home, sí, sí, era...
El verd i la bolseta que portava, me n'hem recordat que va ser d'un euro.
Jo quan t'has saludat tan efusivament, dic allà, una amistat del Josep.
Primero en que ella, eh.
Però es veu que no, que és una amistat que vas fer el dia que vas en desplaçar-te amb la mòbil
a la benedicció dels animals amb motiu de la festivitat de Sant Antoni.
Veus que és bonica la feina de la ràdio, Josep?
Molt maco, molt maco.
Fas moltes coneixences.
A veure aquest senyor.
Hola, bon dia.
Bon dia, què tal?
Bon dia.
Que ve cada any vostè a provar el tas de la Motifarra D'O?
El què diu?
Si ve cada any aquí a provar la Motifarra D'O?
No, no, no, molt pocs vegades estem aquí, perquè nosaltres vivim a fora d'Espanya.
On viuen vostès, per curiositat?
Canadà.
Ah, Canadà, eh?
Ah, carai, i el Canadà és molt diferent del carnaval que aquí a Tarragona, per exemple?
Doncs...
Sí, cada costa fan les seves diferències.
Allà hi ha moltes classes de gent que són de Jamaica, de tots aquests pares, de brasileños,
i cadascú fa el seu carnaval, els italians, els grecs, tothom fa els seus grups i se celebra molt, també.
I vostè per festes ve cap aquí, no?
Jo, nosaltres venim a passar alguns mesos cada any.
Moltes gràcies, que vagi bé, bon viatge.
Doncs, Canadà.
Treure el Josep Sunyà amb la unitat mòbil és com un nou kinder, no saps mai què et trobaràs dins?
No, no, no, no hauria pogut veure mai que em trobaria un Canadà menjant motifar.
a la Rambla Nova de Tarragona, però la vida és així.
Doncs ja veiem que hi ha un ambient ben maco a la Rambla, a més el dia companya, que es diu en aquests casos,
i la festa continua, imaginem que, com diu la frase, fins que s'exhauresin les existències,
seguiran les coques, la botifarra, i el Josep Ambenzo ja se'n tornarà cap a casa,
perquè has fet un bon esmorzar avui, eh, Josep?
Sí, sí, sí, ara vinc cap aquí, ara vinc cap aquí.
Doncs vinga, fins ara mateix.
Fins ara.
Adéu, adéu.
Adéu.
Adéu.