This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Un quart de català, l'espai del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona,
al matí de Tarragona Ràdio.
Enric Garriga, molt bon dia.
Hola, bon dia a tothom.
Benvingut. Ja els tenim aquí, física i materialment,
aquests regals, aquests obsequis que donarem avui a la persona,
perquè només comptem que una persona encertarà la qüestió del dia.
Fins ara aquesta temporada en el concurs, la qüestió molt recent,
fa un parell de setmanes, potser, Enric, només que el fem?
Sí, sí, només dues edicions.
Exacte, doncs regalàvem aquesta boqueta, aquesta queta, per donar corda al català.
La queta la continuarem regalant perquè continuem tots donant corda al català,
però a més a més, això sembla un concurs d'aquells televisius
o un venedor d'aquells i la manta i no sé què,
a més a més, una parella i la funda.
Un aparell de ràdio, d'aquells petitonets d'auriculars,
que és un disseny que s'ha fet expressament
per aquesta campanya de donar corda al català.
I poca broma, és una ràdio que es poden escoltar totes les emissores,
no només les que parlen en català.
Totes les emissores que s'agafin es poden escoltar amb aquest aparell de ràdio.
Sense sortejos, sense res, només hem de restar atents al programa,
perquè la qüestió, la pregunta que fem a la meitat de l'espai
sempre està relacionada amb alguna cosa que prèviament l'Enric ens ha explicat.
Quan arribi el moment ens truquen al 977 24 47 67
i se l'encerta en tenen l'aparell de ràdio i l'aqueta.
Ho he explicat bé, no m'he deixat res.
Sí, estupendo.
Gentilesa del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona.
Ens faltava això per completar tota la falca, podríem dir, en directe.
Molt maques, eh?
I una ràdio per portar la butxaqueta de la butxaqueta,
o enganxada al cinturó, coses d'aquestes.
color taronja i platejada, moníssima.
És una cosa molt bona.
Molt bona, allò de disseny, i petiteta i molt maca.
No pesa gens.
Cada dimecres en regalarem una aquí al Quart de Català amb l'Enric Garriga,
però també els proporcionarem molta informació.
Sí, i hem de dir que de ràdios d'aquestes n'hi ha molt poques.
Això és interessant.
I a Tarragona, les úniques que hi ha són les que donarem a Tarragona Ràdio.
Ah, aquí m'has agradat.
Exclusiva local, a Tarragona Ràdio.
Dius que tinc la ràdio de la Queta, on l'has aconseguit?
A Tarragona, doncs segur que ha estat a Tarragona Ràdio,
perquè en cap altre...
Trucant a un quart de català.
Exacte.
I recomaniu als amics.
Per exemple, ja aprofitem que fem aquests regals tan arregladets i tan macos,
i ens agrada regalar molt en aquesta casa, jo saben els oients.
Enric, comencem parlant de la nova temporada de Voluntaris per la Llengua,
ja a la cinquena a Tarragona?
Sí, avui, per fer una prèvia, direm que avui comencem bé i acabem malament.
Anirà de caient la cosa?
Sí, almenys en aquesta primera part fins a arribar a la qüestió,
perquè comencem amb coses bones i positives i optimistes,
i mica a mica anirem caient cap als despropòsits lingüístics
i cap a les males intencions.
Això, mica a mica.
Comencem pels Voluntaris per la Llengua.
Dues coses sobre el tema.
Una, efectivament, hem començat els cursos i sempre comencem cursos,
els últims anys ja comencem paral·lelament la temporada,
perquè bona part dels aprenents,
això dels voluntaris, ara ho direm breument què és,
són, surten dels nostres cursos.
Per tant, tenim oberta, diguem, la inscripció,
tant per a voluntaris com per a aprenents.
Això dels Voluntaris per la Llengua és bastant conegut,
però no està mai de més, recordeu, però si algú no ho sabia.
Es tracta d'una iniciativa sociolingüística, diguem-ne,
perquè és sociòlica, és lingüística, que emparellem.
Això ho fem a tot Catalunya, a tots els centres de normalització lingüística,
i en els últims temps s'hi han anat afegint entitats.
Bé, a Tarragona des del primer dia també comptem amb òmnium Cultural,
però a tot Catalunya s'hi han anat afegint entitats, per exemple,
que treballen amb la nova immigració i coses d'aquest tipus,
entitats socials.
Aleshores, emparellem un aprenent que està aprenent català o que vol aprendre català o que en sap una mica i l'ha de millorar,
amb una persona que és el voluntari, que és una persona normalment català no parlant
o persona que ja té, que potser no és català no parlant de neixement,
però que té el nivell C, que fa molt temps que viu aquí i que parla perfectament,
i que per tant pot ensenyar.
a un alde. Llavors els emparellem,
bé, quan s'hi inscriu la gent ens fàvem una fitxa
en què hi posa les seves disponibilitats horàries,
aficions i gustos,
que intentem que les parelles, doncs...
Home, clar, que tinguin alguna cosa de la que parlar.
Tinguin coses en comú de les quals puguin parlar
i tinguin interessos més o menys comuns.
Imagina't que agafes una que a un li agrada molt al futbol i l'altre no,
per exemple.
Seria el meu cas, per exemple.
Seria el teu cas. I a més a més,
li agrada molt la cuina i l'altre no.
Al final dius, de què parlem?
De què parlem?
Doncs bé, la cosa és aquesta.
Això ho fan...
Els fem una presentació
i durant deu setmanes es reuneixen una hora a la setmana.
Una hora, em sembla poc,
però és que a vegades hi ha la gent que treballem
i tenim fills i tot això...
No parlem una hora a la setmana a vegades, eh?
No tenim temps d'estar una hora a la setmana fent això.
Parlant.
Vull dir, no és poca cosa.
Bé, durant deu setmanes fan això.
Fins ara l'experiència ha estat positiva.
Des del principi i ben...
Des de les primeres edicions hi havia poca gent
i això ha anat creixent moltíssim.
Total, per exemple, dades que podríem dir...
Mira, l'any 2002,
que va ser el primer any que es va fer això,
hi havia 19 parelles lingüístiques a Catalunya,
doncs l'any 2004 hi havia més de 5.000.
5.000 parelles lingüístiques?
Sí.
El primer any hi havia només...
Hi paticiaban un parell de municipis
que s'ho van inventar
i l'any 2004 hi havia 58 municipis
que hi paticiaban.
L'any 2005 ja tot això ja ho hem superat.
Bé, la cosa és aquesta.
Estem en marxa.
Si algú es vol apuntar,
tant com a aprenent com a voluntari,
es pot adreçar al Centre de Normalització Lingüística,
a la plaça del Pallol on som.
Ens poden trucar per telèfon al 977 24 35 27.
Ens poden enviar un missatge de correu electrònic
a l'adreça tarragona.cpnl.org.
o poden visitar la web pròpia del programa,
que és de la Secretaria de Política Lingüística,
a l'adreça de la Generalitat,
a la web de la Generalitat,
a l'apartat de Llengua,
allí hi ha tot un apartat dedicat al voluntariat.
L'altra cosa interessant del tema...
Hi ha un límit?
És a dir, hi ha un moment que diu,
prou, que en tenim moltes...
No, no hi ha límit,
perquè com que anem fent...
Sempre que pugueu tenir de les dues parts...
diria que posem una data límit d'inscripció
per formar les parelles i que comencin.
Però la gent que es pugui apuntar més tard d'aquesta data,
no hi ha problema, ja els hi fem la fitxa
i ja els guardem per a la pròxima temporada,
que en el nostre cas segurament serà cap al febrer i març,
en el cas de Tarragona.
L'altra cosa interessant del tema dels bondres per la llengua
és que ha merescut el reconeixement de la Comissió Europea
en els següents, han dit,
el dia 26 de setembre era el Dia Europeu de les Llengües,
decidit per la Comissió Europea,
evidentment era el Dia Europeu de les Llengües en general.
Que és aquell dia que s'explica també molt
les desgràcies de determinades llengües, no?
Sí, sí.
Doncs bé, en guany, amb motiu d'això,
la Comissió ha editat un document
en què tria les 10 millors iniciatives d'Europa
per fomentar l'aprenentatge de llengües.
Entre aquestes, 10 ja ha seleccionat aquest programa
precisament com un dels 10 millors.
Aquesta tria l'han fet a partir d'un document previ
també fet per un altre dels programes de la Comissió Europea
que es diu Logos,
que era que van fer un estudi de tota Europa
en 26 països, si no recordo malament,
i van donar lloc a un opuscle que es diu
50 maneres de motivar els estudiants d'idiomes.
Aquest opuscle, que existeix des de fa un any més o menys,
doncs, tria això, 50 programes d'ensenyament i tal
de diferents països que serveixen per motivar els estudiants.
Doncs, a partir d'aquestes 50,
la Comissió Europea ha fet una tria de les 10 millors.
Millors en el sentit de millors per ser originals,
perquè siguin fàcils d'aplicar en qualsevol país o idioma,
perquè això dels voluntats per a llengües
es pot aplicar, per exemple, en qualsevol idioma
i en qualsevol país.
I també per ser les més representatives d'aquestes 50
que hi ha en aquest opuscle.
Per tant, el programa aquest ja té un reconeixement europeu
com un dels 10 millors del continent.
Bona notícia per començar.
La segona diu que el Consell Social de la Llengua es renova.
Bé, això és una cosa una mica més tècnica,
però com que és del...
Si no ho expliquem aquí, on s'explicarà?
El Consell Social de la Llengua
és un organisme creat per la Generalitat
en la qual hi participen una sèrie d'entitats,
que són les següents.
Consell de Col·legis d'Advocats de Catalunya,
Consell de Persones Consumidores de Catalunya,
Consell Escolar de Catalunya,
Consell de Treball Econòmic i Social de Catalunya,
Consell Nacional de Joventut de Catalunya,
Corporació Catalana Ràdio i Televisió,
Ràdio i Televisió Espanyola de Catalunya
i una entitat que de fa poc que hi és,
que és la SOF Català, proposada pel Durci.
L'objectiu d'aquest Consell
és potenciar l'ús social de la llengua catalana
i per això hi ha representants
de tots aquests organismes d'àmbit català general.
A banda d'això,
hi ha també una sèrie de vocals a títol personal,
com Joan Martí Castell,
president de la secció filològica
de l'Institut d'Estudis Catalans,
Miquel Àngel Predilla,
un sociolingüista de la Universitat de Rovira i Virgili,
que també petalla aquí,
Isidore Marí,
si no m'equivoco,
president de l'Institut d'Estudis Catalans ara mateix,
Sàloua Lauaji Algarbi,
el seu nom ja veiem que aquest segurament
prové d'alguna de les entitats aquestes que dèiem
que tenen la nova immigració, etcètera,
Teresa Cabré, una altra lingüista,
Sònia Llinàs i Màrius Serra,
l'escriptor i enigmista, etcètera, etcètera.
Tot això,
tots aquests són nous membres,
perquè des de l'any 2002, em sembla,
no s'havia renovat aquest Consell Social,
calia renovar-lo i enfocar-lo
com funciona avui dia l'idioma,
i una de les coses que es destaca des del Consell Social
és que els nous membres són representatius
dels escenaris on es mou la llengua realment,
àmbits com l'acolliment lingüístic,
la nova ciutadania o la promoció al grau
en les noves tecnologies,
cas de soft català.
També hi ha algunes persones a títol individual,
però que són representatius d'entitats i organismes,
com ara els periodistes Antoni Bassas i Elisenda Roca,
o el president del Futbol Club Barcelona.
Ja ho veus.
El Futbol Club Barcelona,
que sempre n'hi ha més que un club,
i de fet, des que el Joan Laporta és president,
sovint hem tingut notícia
que es fan cursos de català
per als futbolistes estrangers,
i algunes cosetes d'aquestes que...
Doncs molt aplicats no són, eh?
No, però...
No estudien, eh?
No fan els deures.
Almenys per part del club hi ha la voluntat,
que ja és un què, no?
I està bé.
Això està bé que existeixi i que funcioni.
A veure, amics, fans, seguidors del món d'Esteris i Abelis,
que som molts en aquest món mundial,
a Catalunya també,
tenim les noves aventures dels herois en gals,
que es titula en català
El cel se'ns cau al damunt.
Sí.
No tens res a dir?
Tinc molt a dir.
Tinc molt a dir.
A veure...
Molta atenció, molta atenció,
que la qüestió d'avui,
la pregunta per aconseguir l'aqueta i l'aparell de ràdio
està relacionada amb aquest tema, eh?
Molta atenció.
Atenció.
A veure, quina és la qüestió?
L'Esteris, tothom sap qui és.
Sí.
Així com allò els voluntaris,
pot ser que hi ha gent que no sàpiga...
L'Esteris.
No hi hagi ningú que ens pugui estar escoltant
que no sàpiga qui és l'Esteris.
Per totatis.
Doncs, a veure,
el dia 14, divendres passat,
sortia la nova edició,
l'àlbum número 33 de l'Esteris,
eh?
A tot el món.
Ara ja es fa...
Això com les pel·lícules de cine,
allò que les pel·lícules de cine...
Estrena mundial.
Doncs els Estèrix també es fa estrena mundial.
Es va estrenar 25 idiomes i 27 països
el mateix dia.
14 d'octubre sortia als quioscos i llibreries
d'aquests 27 països de tot el món
i 25 idiomes de tot el món.
Fins aquí no passa res.
Però el que passa és que arribem...
L'edició catalana, atenció,
a Espanya això ho edita Editorial Salvat.
Ho edita, com a mínim, en castellà i en català.
No sé si ho han editat en basc o en gallec.
A mi em consta que d'alguns àlbums existeixen,
edicions en basc i en gallec.
Però el nou, com a mínim, en català i en castellà.
El nou, de moment no ho sé,
però com a mínim ha sortit en castellà i en català.
En castellà Salvat n'ha fet 300.000 exemplars
i en català n'ha fet 50.000.
La proporció, en funció del nombre
de parlants de català és similar, eh?
Per tant, és proporcionada
l'edició en català i en castellà
quant a nombre d'edicions.
El problema està en que
d'aquests 50.000 exemplars de l'edició catalana
tenen un gran problema a la portada
i és aquest títol catastròfic
que és El cel se'ns cau al damunt.
A algú li hauria de caure la cara de vergonya
parlant de cau.
Aquest no és el títol.
No, aquest l'afegeixo jo.
El títol fins ara és El cel se'ns cau al damunt
i això té un greu problema lingüístic
que és que aquest se'ns cau no és correcte
per dues raons.
Una, perquè el ve de caure no és pronominal
sinó que és El cel ens cau al damunt
i dos, que a més a més
si s'hi podia fer alguna desgràcia més
amb aquesta mateixa desgràcia
n'hi han fet una altra
que és que l'apòstrof l'han posat malament.
Hauria de ser S, E, apòstrof, N, S
i aquí han posat S, apòstrof, ens.
Vull dir que doble desgràcia lingüística.
Per tant, quin seria el títol correcte?
El títol correcte seria simplement
El cel ens cau al damunt.
Quin, quin?
El cel ens cau al damunt.
Molt bé.
Jo no sé si li ha caigut el pèl
a algú de l'editorial per aquesta pífia.
Home, és que se suposa que has de tenir...
Sí, clar, després...
Perquè una cosa és un error a les pàgines interiors
que mira passades ha percebut
però, clar, en lletres grosses...
No, es veu que a l'interior no li hi ha...
No t'he desperdissi.
No, a l'interior està correcte.
La pífia ve a la portada...
Per això t'ho dic, que la portada és...
Sí, no, i sol passar
perquè a les editorials
els llibres es revisa tot
i al final la portada no s'ha mirat
i passa el que passa.
L'editorial ja ha anunciat
de fet algunes llibreries del país
i quan dic el país dic Catalunya
ja el mateix dia i vendres
quan se'n van a donar
ja van retirar de la venda els llibres.
Per això l'editorial ha anunciat
que aquesta setmana
el retirarà totalment l'edició
de manera que això
en els pròxims temps
es convertirà en una edició de col·leccionista
perquè serà una raresa.
N'hi ha 50.000
però tots els que el retirar l'editorial
els hauran d'estruir
i per tant els que els comprin aquests dies
d'aquí un temps
tindran un valor afegit.
Una cosa curiosa
hi ha el Miquel Peyrolí
que és un senyor
que fa articles d'opinió al Punt
fa un article molt divertit sobre el tema
dient que en realitat
evidentment ho fa amb ironia.
Diu el que passa
és que no és que sigui
aquesta no és l'edició catalana
és l'edició catanyola.
Aquesta edició
l'han fet en catanyol
perquè així és com es parla
avui dia
com parla sobretot
la gent més jove
parla així
amb aquests problemes.
No vols dir que es prenen la molèstia
de posar l'apòstrofe
i tot això?
No, no ho escriuen
però parlen així.
Ell fa la conya
sobre el catanyol.
El resultat final de tot això
és que
el que en realitat
ha fet l'editorial
és que han fet l'edició en espanyol
en catanyol.
Han traduït literalment.
Han traduït literalment
el castellà
sense mirar-s'ho gaire
perquè molta gent
parla així.
Si no es caixi en cima
en l'edició en catanyol
i a més a més
el que hem fet amb això
és que ara hem fet l'edició en catanyol
i d'aquí uns quants dies
s'ha de sortir l'edició en català
amb la qual cosa
l'editorial farà negoci doble.
Per tant a Catalunya
tindrem tres versions.
Sí, la catalana,
la castellana i catanyola.
Exacte,
i la catanyola
serà la de col·leccionista
i llavors segur que
més d'un i més de dos
i més de deu
compraran les dues
amb la qual l'editorial
en lloc d'acomiadar
el culpable
potser li hauran d'augmentar els ou.
Clar, fixa't que
quan has dit això
de la retirada dels exemplars
jo Santa Innocència
anava a dir
doncs ja ho saben
vagin a la llibreria
on l'hagin comprat
i el tornen.
No, no el tornin.
No, guardin-lo
com a col·leccionistes.
Perquè ja és el que diu l'Enric
això després tindrà un preu
fins i tot econòmic.
com la d'Angolèm
o la de Barcelona
aquestes peces
amb el temps
pujan de preu.
Un error
pot ser una inversió
a mig llarg termini.
Abans de fer la pausa
i plantejar
la qüestió del dia
per aconseguir
la queta i l'aparell
de ràdio
una altra qüestió
relacionada amb l'actualitat
en la presentació
clandestina
sembla
de Ciutadans de Catalunya
a Tarragona.
Sí.
Ciutadans de Catalunya
són aquest col·lectiu
que a principis d'estiu
es va presentar
són el manifest dels 15
en què hi ha una sèrie
d'intel·lectuals
que proposen
una nova política
i fer un partit polític
perquè els partits polítics
que hi ha avui en dia
a Catalunya
no serveixen per a res.
I una de les coses
on es acostumen
a incidir
és en temes
de política lingüística
de normalització lingüística
la llei de política lingüística
i tot això.
Aquests
diguem el manifest dels 15
que tothom coneix
com el manifest
aquell que hi ha al Bogadella
pel mig
doncs aquest.
doncs bé
aquests van fent presentacions
per Catalunya
i ves quina casualitat
la presentació a Tarragona
la van fer el 17 d'octubre
a l'antiga audiència
un lloc on resideix
el centre de normalització
lingüística de Tarragona.
És curiós.
doncs el dia 7 d'octubre
a la sala d'actes
a la tarda
es van reunir
més de 204 persones
que són les que hi caben
ni hi van més
doncs va haver-hi molta participació
i la pregunta és
i com estava convocada
aquesta acta
ningú ho sap
ningú ho sap
però allí hi havia 250 persones
nosaltres a les agendes
no teníem referència
a la veritat
a mi em consta
que no
que no estava convocada
a la premsa
i que els de Ciutadans de Catalunya
aportaven el seu propi equip
de premsa
que s'encarrega
de fer la crònica
les fotos del reportatge
i després ho pengen
a la seva web
que he pogut comprovar
avui mateix
que efectivament
allí a la web
de l'entitat
que es diu
ciutadansdecatalunya
totjunt.com
3B2
ciutadansdecatalunya.com
aquí togareu el manifest
gloriosos articles
dels firmants del manifest
i
la crònica
de la presentació
del manifest de Tarragona
i d'altres coses
doncs aquí van assistir
a la presentació aquesta
Arcadi Espada
Teresa Jiménez
i Francesc de Carreres
que van ser els tres
que van fer la presentació
aquí es van repartir
exemplars de manifest
es van recollir
signatures de suport
la gent que volia
s'apuntava a l'entitat
etcètera
evidentment
les meves informacions
em diuen
que es va
parlar
bastant
i bastant malament
d'aquestes qüestions
de la política lingüística
i la normalització lingüística
tot això
a la mateixa teulada
que acull
la meva empresa
que és el Consorci
per la normalització lingüística
i com és
que bueno
això
es va fer això
a Tarragona
jo he comprovat
que els periodistes locals
no estaven convocats
a cap acte
has parlat amb altres periodistes
i tampoc no tenien coneixement
jo sé que
qui no estava
d'això
i tampoc no sé
sé que ho sé
però no puc dir
qui va sol·licitar
l'ús d'aquesta sala d'actes
a l'antiga audiència
per fer aquest acte
es fa l'interessant
no no
no es pot dir
perquè escolta
si no ho volen explicar públicament
no serem nosaltres
que ho explicaran
només faltaria
jo no puc dir
però algú
va haver de sol·licitar
aquesta sala
a l'Ajuntament
per fer aquest acte
doncs es va presentar
també aquí a Tarragona
d'una manera que
no va passar desapercebut
òbviament
aquestes més de 200 persones
que van anar-hi
però la resta de la ciutadania
que no estaven
doncs assabentats
sí
fins avui
fem una pausa
vagin ràpidament
al telèfon
977 24 47 67
perquè després
arribarà la qüestió
el centre de normalització
lingüística
de Tarragona
convoca
el 14è premi
a la normalització
lingüística
de Tarragona
botigues
entitats del món
socioeconòmic
empreses
i organitzacions
podeu optar
el nostre premi
presentant
les vostres candidatures
abans del 28 d'octubre
al centre
de normalització
lingüística
de Tarragona
demaneu-nos
les bases
al telèfon
977
24 35
27
o per correu electrònic
a l'adreça
tarragona
arroba
cpnl
punt
org
dos quarts
en una
mig minut
un quart de català
moment de la qüestió
ens agrada regalar coses
per això
quan l'Enric
comentava aquesta notícia
de la versió catalana
o catanyola
de l'Estèrix
doncs hem subratllat
molt
quina ha de ser
la resposta correcta
per tant
tu fes la pregunta
Enric
a més
és generós
perquè dona opcions
per tant
és difícil equivocar-se
ja tenim una primera trucada
fem la pregunta
o fem la trucada
i que s'arrisqui
fes la pregunta
quin seria
el títol correcte
del nou Estèrix
en català
o quin seria
el títol correcte
en català
del nou Estèrix
oferta A
el cel
se'ns cau a sobre
oferta B
el cel
ens cau al damunt
oferta C
ens cau la cara
de vergonya
a veure quina resposta
tria
aquesta persona
bon dia
bon dia
amb qui parlem
a Montserrat Nadal
què tal Montserrat
molt bé
a vostè li agrada
l'Estèrix
i l'Obelix
sí
si li hagi molt agradat
potser més aviat
la meva canalla
jo de l'època
d'un espiu
i vostè ha pres nota
o sap
quin seria
el títol correcte
sí
el cel
ens cau damunt
molt bé
correcte
ens ha dat
ràdio adjudicada
molt bé Montserrat
escolti doncs té el seu aparell de ràdio
amb els seus auriculars
moníssima
ja l'hi dic jo
i l'aqueta
per donar corda al català
molt bé
la pot passar recollir
per la ràdio
pels estudis de l'avinguda Roma
d'acord
molt bé
moltes gràcies
gràcies a vostè
per participar Montserrat
bon dia
bon dia
la Montserrat
ho tenia claríssim
el cel
ens cau al damunt
ni ens cau la cara de vergonya
ni el cel
se'ns cau a sobre
jo havia posat
el de la sobre
també per veure si
algú picava
es despistava
el damunt
és que clar
dius damunt
damunt és correcte
perquè damunt
és posar
alguna cosa
totalment correcte
com es nota
que els filòlegs
són així
tenen aquesta cosa
d'anar jugant
molt bé
doncs encantats de la vida
que la Montserrat
s'ha regalat la primera ràdio
insistim
la ràdio de la campanya
d'un acord del català
a Tarragona
només la dona aquesta casa
la regala Tarragona Ràdio
gentilesa
del centre de normalització
lingüística
de Tarragona
i més concretament
d'aquest espai
un quart de català
la setmana vinent
en tindrem una altra
per regalar-la
i tant
que si no
no en faltaran
acabem amb un parell
de punts relacionats
amb novetats editorials
informàtiques
Enric
sí
concretament
parlarem de dos diccionaris
m'agrada agrupar la cosa
per no dispersar
a parlar d'una web
avui parlem d'edicionaris
i l'altre dia
parlarem de coses de webs
que també en tinc
unes quantes en nevera
fàcil i ràpid
l'editorial Bromera
que és un editorial
valencià
en edicions Bromera
es diu
acaba de treure
el nou diccionari
bilingüe escolar
castellà
valencià
No hi entrem
és igual
que sàpien
que hi ha això
al mercat
Això és un diccionari
destinat al món escolar
principalment
encara que és prou complet
i prou bo
i potent
com perquè també
sigui útil
per a professionals
de la comunicació
etcètera
perquè
és molt actualitzat
per exemple
coses que podem dir
per exemple
s'actualitza la llengua
posant especial èmfasi
en els neologismes
neologismes
que en els últims temps
venen molt dictats
per qüestions tecnològiques
i qüestions
socioculturals
tipus immigració
tot això
i tecnològiques
tipus informàtica
internet
i totes aquestes coses
del món virtual
que vivim avui dia
i amb això
amb altres qüestions
de novetats
d'aquest diccionari
inclou per exemple
insisteixo
és un diccionari
enfocat al món escolar
i per tant
és un diccionari escolar
i per tant
conté
una gran quantitat
d'una llista
de noms propis
de persona
també de personatges
històrics
mitològics
i també d'actuals
per exemple
des de l'història
fins a Gorbachev
per noms de persona
des d'empar
fins a Gustau
topònims
xina
saragossa
etcètera
també
inclou gentilicis
de tot el món
i atenció
de tots els pobles
valencians
a vegades
quan dius
com es diuen
els d'aquell poble
costa de saber
almenys
de tot el país
valencià
els tenim aquí
també una bona relació
de símbols
abreviatures
sigles
tal tal
conjugació verbal
amb valencià
i en castellà
i aquí sí que
si és en valencià
serà
amb la morfologia
de la pròpia
dels dialectes
valencians
cosa que està molt bé
i també una cosa
interessant
que són
una correspondència
entre castellà
valencià
valencià
de 12.000
frases fetes
locucions
i refranys
doncs escolta
és un diccionari
ben complet
té 60.000 entrades
i 80.000
acepcions
per tant
és un diccionari
molt recomanable
també per a qualsevol
del meu grevi
per exemple
i això forma part
d'un projecte
en què ja
fins ara
s'havia editat
i a la mateixa editoria
l'havia editat
en un diccionari
valencià
un diccionari
pràctic
d'ús del valencià
i un diccionari
valencià
de pronunciació
i amb això
es completa
tot un quadre
de diccionaris
actualitzats
i modernitzats
en aquest àmbit
aquest és de paper
com si diguéssim
tenim un altre diccionari
i aquest és online
és online
però també es pot imprimir
sí
és en línia
i també imprimible
és el diccionari
Daco
dit així
són estrany
però Daco
és la sigla
de diccionari
anglès-català
de codi obert
això
en vam parlar
més o menys
fa un any
perquè l'última edició
d'això
era el març del 2004
ara
des de llavors
fins ara
no s'havia presentat
cap actualització
i aquesta és la primera
en què
el diccionari
anglès-català
conté 12.302 entrades
i el diccionari
català-anglès
en conté
9.478
es pot baixar
gratuïtament
des de la web
per tant
diguem-la
a més és una web
molt fàcil
de trobar
3BW
catalan
diccionari
escrit així
en angles
per tant
diccionari
amb T
i
i acabat
y.org
des d'aquí
es pot baixar
és molt interessant
pels estudiants
d'anglès
per exemple
es pot consultar
en línia
i si el consultem
en línia
es pot consultar
tot el diccionari
complet
o fins i tot
estar pensat
pels estudiants
perquè es pot consultar
segons nivells
que són el nivell bàsic
el nivell intermedi
i també una altra cosa
que són xarxes semàntiques
entre català i anglès
allò d'explicacions
de canvi
del sentit
d'una paraula
que encara que
sigui de la mateixa arrel
no vol dir el mateix
en els dos idiomes
o coses d'aquest tipus
o camps semàntics
etcètera
a banda d'això
es pot també
baixar
directament
tot
en format PDF
i es pot imprimir
perquè de fet
el diccionari
també està pensat
precisament per això
perquè es pugui
imprimir
i ser usat
com a referència
impresa
l'únic que no tindrà
seran les tapes
de cartró
com d'una llibreria
però
està pensat així
i bé
no només això
sinó que per exemple
a la web mateixa
també hi ha uns plugins
que són allò d'enllaços
perquè te'l puguis
enganxar
el navegador Firefox
o el navegador Internet Explorer
i el tinguis allà integrat
o coses d'aquestes
fins i tot
hi ha un programa
de pronunciació catalana
que es diu
Catfon 3.5
que està aquí
potser des de la nostra banda
ens interessaria
que és un programa
de pronunciació anglesa
que es digués
Incfon
no sé què
però bé
tot això
i altres coses
que podeu veure
i altres avantatges
de aquest diccionari
que es poden veure
a la web
catalansdiccionari.org
doncs informacions útils
sens dubte
aquestes per tancar
un quart de català
d'aquest dimecres
un espai que realitzem
en col·laboració
amb el Centre de Normalització
Lingüística de Tarragona
i amb la col·laboració directa
d'Enric Garriga
Enric gràcies per venir
t'esperem la propera setmana
dimecres
a tu i a les ràdios
les ràdios i les ketes
adeu-siau