This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
Un quart de català, l'espai del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona,
al matí de Tarragona Ràdio.
Saludem ja l'Enric Garriga, tècnic del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona.
Enric, molt bon dia.
Hola, bon dia a totes.
Benvingut. Sembla un croner d'aquells americans.
S'ha agafat el micròfon amb la mà amb un estilàs.
Aviam, el programa d'avui esperem que no ofengui a ningú.
I no tant pels continguts, que són molt innocents,
sinó més aviat per determinats temes que tractarem,
que entenem, que són susceptibles que algú es pugui ofendre.
Intentarem ser discrets.
I és que així com una pista, podríem dir que una llengua
que realment cregui que és viva i que és rica
ha de tenir un bon grapat d'insults a l'hora de fer servir la llengua.
I em penso que en català anem ben servits.
Sí.
I ho deixem aquí.
Anem molt ben servits, després ja passarem llista.
I ho deixem aquí.
Perquè el primer que farem, com és habitual,
és fer un cop d'ull a diferents informacions
que ens aporta l'actualitat de la llengua.
El tema primer que posem damunt la taula,
la prestatgeria única i estrenes de cinema en català,
perquè tots tenim la mirada posada en les vacances de Setmana Santa.
I precisament per Setmana Santa
almenys tinc tres estrenes de pel·lícules en català,
algunes de les quals fins i tot les podran veure a Tarragona.
Ocu.
Com diuen a la part altra.
Ocu.
La cosa de la prestatgeria única
és una cosa que fa temps que s'ha explicat,
que forma part d'aquell pla d'accions de política lingüística
de la secretaria poli-lingüística,
que en són unes quantes.
Aquesta n'era una,
l'aspecte del tema dels productes audiovisuals i l'idioma.
La prestatgeria única es tracta de marcar
i de definir un espai en els locals comercials
amb una imatge pròpia clarament identificable
on els ciutadans sempre puguin trobar
en condicions adequades d'estoc i visibilitat,
cosa que sempre que parlem dels videogrups
veiem que això és un problema, no?
Doncs els productes audiovisuals,
DVDs, vídeos i videojocs en català
que aquí es deixen al mercat.
Amb un eslògan que és
Demana DVD i videojocs en català.
Això ja està en marxa.
De moment hi ha unes quantes prestatgeries úniques
en algunes grans superfícies comercials
a la zona de Barcelona.
Les de Parc encara no en tenim.
Però sí que hi ha 200 punts de venda
en llibreries, botigues de joguines i videoclubs
i també 2.000 punts de venda en els kioscs.
quioscs o quioscos.
De tots aquests, a Tarragona
i a les zones de per aquí a prop
en tenim uns quants, que és el que hem de dir ara.
Llocs on les poblacions que ens afecten
al centre de normalització lingüística de Tarragona
o fins i tot els del costat, perquè estan a prop,
direm que es poden trobar prestatgeries úniques.
En el cas de la ciutat del Vendrell
en tenim dues.
A dos establiments, un es diu Nova Max i Matze Içó.
Jo no els conec, però la gent de la zona del Vendrell...
Del Vendrell segur que sí.
Doncs llocs del Vendrell on es poden trobar
les prestatgeries úniques n'hi ha dos.
Nova Max, Matze Içó,
i l'altre una llibreria que es diu Llibreria Mitjans.
Atenció al Vendrell, Llibreria Mitjans
i botiga, Nova Max, Matze Içó.
Després, no és que anem molt sobrats per aquí.
No, ja veig que subratllat tens poqueta cosa.
Poqueta cosa, però almenys
per no sortir no són ni valls,
però almenys Reus i Tarragona sí que s'obtendríem.
Tarragona primer per allò que és Tarragona.
A Tarragona ho tenim a la llibreria Travé
i a la llibreria La Capona.
En aquestes dues llibreries,
a Tarragona hi ha prestatgeria única d'aquestes
on podem trobar tot això.
A Reus ho podem endevinar, mira què et dic.
És fàcil endevinar,
perquè qüestions de literatura i llengua i català
a Reus on són?
A la llibreria Gaudí.
Efectivament, la llibreria Gaudí de Reus
és on hi ha la prestatgeria única
on podem trobar tot això.
Donem l'enhorabona a aquests establiments?
Sí, i tant de bo que amb el temps hi ha una canya.
Que condeixi l'exemple.
N'hi hagi més, i n'hi hagi a totes les ciutats
on tinguin botigues de vídeo,
perquè n'hi hagi a Vilaseca, n'hi hagi a Valls,
n'hi hagi a Salou, n'hi hagi a...
No ho sé, tots aquests llocs.
I els que em deixo.
Però hem de ser optimistes,
i de moment ja podem dir que hi ha alguns establiments
que ho tenen.
De moment això ja hi és.
Ja hi és.
I per tant, aquelles pel·lícules
que a vegades passa allò amb les pel·lícules
que fan edició diferenciada
en català i castellà
amb dos productes diferents
i que els videogrups no es troba,
almenys en aquest lloc sí que els trobarem.
Molt bé.
Enric, et veig content.
Més coses bones?
Sí, perquè de moment la cosa va bé.
Dèiem que hi ha estrenes,
hi ha estrenes per aquests dies
de cara a la Setmana Santa,
hi ha una estrena que s'anuncia molt a la tele,
que és la pel·lícula Robots,
que és una pel·lícula del mateix equip
que va fer la famosa i oscaritzada Ice Age,
l'edat del gel,
l'equip que va fer aquella pel·lícula.
Ara tot n'hi ha amb la seva següent pel·lícula.
Algú dirà, si fa molts anys d'aquella pel·lícula,
sí, és que el que passa amb les pel·lícules d'animació
és que són...
La que dius que s'estrena ara, la de Robots.
Sí, la que dius Robots.
Aquestes pel·lícules d'animació,
qualsevol d'aquestes,
siguin les de les recs,
siguin aquestes,
es tiren bastant de temps per fer-les.
El que passa és que, clar,
quan apareixen n'hi ha dues o tres a l'hora
i no ens hi fixem,
però es triquen dos, tres o quatre o cinc anys
tranquil·lament per fer una pel·lícula d'aquestes.
Més que amb les de persones i tot, eh?
Sí, exacte, això és el que volia dir.
Amb les d'animació costen més,
tècnicament,
i es tiren molts mesos i molts anys fent-les,
perquè després puguem veure les meravelles que veiem.
Doncs, Robots és aquesta,
s'estrena aquest dijous a Tarragona,
que jo sàpiga,
segons la informació que tinc de la web del tema,
ara direm les webs on es pot veure tot això,
és Òscar de les Gavarres,
a Tarragona veurem aquesta pel·lícula.
S'estrena aquest divendres, sí, en català.
Però hi ha un altre,
que també s'estrena aquest divendres,
també és en català,
però de moment no tinc notícia,
perquè les dades de la web no hi consten,
que s'hagi d'estrenar a Tarragona,
però bé, més endavant,
haurà sortit en vídeo o en DVD,
i les trobarem a les prestatgeries úniques i tot això.
És una pel·lícula de pirates
i es diu Capità Dent de Sabre.
No tinc gran cosa més.
Però que és així com a infantil, també?
Sí, sí, és de dibuixos,
és de dibuixos i és de pirates,
però, clar,
com que el nombre de sales previstes
és bastant poquet,
i pel que veig s'estrena a Eivissa,
Menorca i Mallorca i Barcelona,
això em fa pensar que potser
tinc alguna cosa a veure amb les Illes Balears
i que per això aquí encara no ens arriba gaire,
però bé...
Ja ho veurem quan veiem a la cartellera.
Ja la veurem.
I després encara n'hi ha una altra,
també més o menys infantil,
però aquesta no és ben bé d'animació
o estrictament d'animació de dibuixos,
sinó que és d'aquelles de titelles
corpòries,
d'aquelles com les pel·lícules
i aquelles de les titelles de l'Eta Franca,
l'una cosa així.
No m'agraden.
Segons com fan una mica de poquetes pel·lícules.
És com les nines aquelles de Porcellana,
antigues.
Sí, o com el Chucky.
Com el Chucky,
però bé,
diria,
aquesta es diu
Team America,
la policia del món
i s'estrena en plena Setmana Santa
el dia 23,
que em sembla que és dimecres
de Setmana Santa
i aquesta també s'estrena
en unes quantes sales.
Aquesta,
com que és per a la setmana que ve,
encara no tinc aquí la fitxa
de quina sala s'estrena,
però és això,
si la tinc aquí
és perquè serà en català.
De moment sabem que s'estrena en català
i ja veurem si la podem contemplar aquí o no.
La primera sí,
la dels robots.
Els robots segur.
I les altres,
doncs potser quants ho diuen en vídeo i DVD.
Diguem les webs,
la web on es pot trobar
tot això d'aquestes informacions d'esquina
i en quines sales es faran
i tot això
és una web de la Generalitat,
les 3 B dobles
i un número 6 enganxat,
3 B dobles 6,
punt gencat.net,
barra llenccat,
de llengua catalana,
i en un cas,
barra prestatgeria
i en un altre cas,
barra cinema
i anirem a veure tot això.
I encara hem d'afegir
una altra web,
una de la sessió contínua.
Sí,
això és una coseta breu,
però en el seu moment,
quan vam presentar aquesta web
vam dir
que era una web
que estava molt bé de continguts
però que tenia una estètica
que feia molt de mal a la vista
que era aquella
amb un fons verd
llampant brutal
que impedia la lectura.
Aviam,
però vam fer un comentari
en quant a l'estètica,
però no passa en quant al contingut.
Doncs no,
no,
en contingut ja acabava de sortir la web,
ja vam lluar
la qualitat del contingut,
ara l'únic que he de fer
és
corregir-me
o dir que finalment
la web ha atès
les peticions
i les queixes estètiques
i la novetat de la web
és que a banda
que ja fa més temps
que funciona i que per tant
ja té molt més contingut,
sí que hi ha,
per exemple,
un dels col·laboradors habituals
és l'Àlex Gurina,
no cal dir més,
ja és un bon referent
per constatar
que la web
deu ser d'un contingut potent
i la novetat de la web
és que l'estètica
s'ha solucionat,
ja no és aquell color verd
torripilant
i per tant
es pot llegir
sense olleres de sol.
Molt bé.
L'adreça,
les tres B dobles,
sessiocontinua.com
Atenció,
sessiocontinua
s'escriu en català,
per tant va amb dues esses
entre la E i la I.
el que no hi ha
són accents
per allò
que les webs
encara no es poden posar accents,
un problema informàtic,
però bé,
la web és aquesta
i ja es pot visitar,
està molt ampliada
de continguts
i hi ha això,
que ja es pot veure
sense olleres de sol.
Deixem l'àmbit
de la ficció cinematogràfica
i tornem a la realitat
per parlar
de les primeres sancions
a restaurants
per no tenir
les cartes en català.
Sí,
aquesta és una,
diguem-ne,
una mala notícia,
però diguem-ne,
ho diem amb la boca petita
perquè tampoc és una cosa
tan terrible,
ho diem perquè és una cosa
que ha sortit pels diaris
i que amb la intenció
de ser exemplificadora
dins del sector
per això
ha arribat a aquest punt.
La cosa
tampoc és tan terrible,
són tres restaurants
entre més de mil.
Però a veure,
la cosa va i sí,
és una campanya
que es fa a Lleida,
l'últim any a Lleida
hi ha hagut una campanya
del Departament de Comerç,
Turisme i Consum
que han fet unes visites
als restaurants,
tots els de la ciutat de Lleida
que són 304,
i uns 132
de la resta
de la demàlegació
i està previst
una segona fase
en què se visitaran
els 1.100 establiments
que hi ha
a tota la província
de Lleida,
parlem de províncies encara
perquè les coses aquestes
encara funcionen així.
En aquestes visites
es mirava,
els inspectors
o visitadors
del Departament
miraven
que es complís
la llei de política lingüística
que diu que obliga
a tenir les cartes
de plats i vins
com a mínim
en català.
Els que no ho tenien
se'ls oferia
automàticament
el servei
de traducció
o de correcció
a càrrec
del Centre
de Normalització
Lingüística
corresponent,
cosa que es feia
en una setmana.
Així va passar
que des de la primera visita
només hi havia
un 53%
de restaurants
que complien la llei
a la segona
i tercera visita
ja es va arribar
al 99%.
I aquests tres restaurants
que s'han expedientat
i que se'ls demana
una sanció
d'entre 1.000 i 1.500 euros
són tres restaurants
que després
d'una tercera visita
encara no s'havien normalitzat.
La tercera visita
i ara
vostè encara no està
i li haurem de fer un expedient.
Doncs allà sí que la cosa
va amb esperit sancional.
La cosa és així,
vull dir que no és
que s'hagi anat
i vinga,
anem a decollar,
sinó que s'han fet visites,
s'han ofert
uns serveis de traduccions
i tot i així...
Gratuïts?
Sí, sí,
aquests serveis són gratuïts.
Aquí,
a la zona de la Costa Dourada
ja fa anys
que van fer aquestes campanyes
tant des del centre de Reus
en les zones de Cambrils
i tal
i del Baix Camp
com el centre de Tarragona
tot el que és la Salou
i tot el litoral
es van fer
i també a la Tarragona Ciutat
es va fer una campanya
d'aquest tipus
però
i també es va oferir
les correccions
i deduccions de gades
però en aquell moment
no hi havia
aquesta tercera fase.
Era la capacitat
sancionadora
de l'administració.
Ara això està així.
Suposo que aquesta campanya
ara s'està fent a Lleida
i durant l'any passat
i en guany
a la segona
i és possible
que suposo que això
es deurà anar
extenent
a la resta
de marcacions
diguem-ne
encara provincials.
Continuem repassant
l'actualitat de la llengua
per explicar-los
que ja està en marxa
la quarta temporada
a Tarragona
dels voluntaris
per la llengua.
Sí, aquí
la informació
diguem
ja és freqüent.
La setmana passada
per exemple
vam fer la presentació
dels voluntaris
a Salou
que és la primera vegada
que ho fem a Salou
per ser la primera vegada
està molt bé
perquè hi ha 15 parelles.
Home, hi fa una setmana
només que es va fer
la presentació
i hi ha 15 parelles, ja.
Sí, no,
la presentació
de la formació
de parelles
allò que ja estava
en marxa la campanya
i llavors van començar
a funcionar
i tenint en compte
que Salou
és un municipi
on hi ha molta gent
que viu allà
però que no és d'allí
gent de Aragó
i de Navarra
i tal.
Es mou molt la població allà.
Sí, i després
que hi ha molta població
flotant
en aquesta que és estacional
i gent que ve a treballar
a la temporada turística
i llavors és una població
que per aquestes coses
és una mica difícil
perquè la població
resident tot l'any
habitual
i que no sigui
d'això
que gent gran
jubilada
que n'hi ha molta
que ve d'això
d'Aragó i de Navarra
o fins i tot
d'anglesos
i alemanys
i holandesos
n'hi ha molts
també per allí
doncs és un lloc
una mica difícil
i tot i així
doncs és un èxit
que la primera vegada
que ho fem
ja hi hagi 15 parelles
això està molt bé
començat
i començat
disòs passat
doncs bé
a Tarragona
fa poc
van fer l'acte de cloenda
de l'última temporada
que era la tercera
i ara ja estem preparant
i estem agafant llista
de voluntaris
i d'aprenents
per a una quarta temporada
amb la intenció
de fer l'emparellament
l'acte de presentació
de les parelles
entre l'1
i el 8 d'abril
encara no tenim classe
serà l'1 d'abril
o el 8 d'abril
de moment
m'explico aquí
perquè volem animar
la gent
que s'apunti
com a voluntària
perquè d'aprenents
en tenim molts
però ara estem
una mica curts
de voluntaris
i per això
ho estic explicant
perquè si algú
s'anima
a participar-hi
que es posi en contacte
amb el Centre de Normalització
Lingüística
estem a la plaça
del Pallol
la web
és les3bw.cpnlo.org
hi ha la informació
directament
a la pàgina principal
o també per telèfon
al 97724
3527
ens poden trucar
per demanar informació
de com apuntar-se
bàsicament
el tema
de les voluntàries
per la llengua
ho explico
perquè sempre hi pot haver
algú que no ho sàpiga
és que ajuntem
una persona
que està estudiant català
principalment
dels nostres alumnes
amb una persona
que és català
no parlant
o que ja té
el nivell seu
el nivell llei
i que n'ha après
i que en sap molt
els ajuntem
i els fan parellem
perquè durant
10 setmanes
es reuneixin
una hora a la setmana
per practicar
en català
ja els donem unes pautes
els donem un material
de suport
i fins i tot també
una llista de llocs
on hem concedat
també fent visites
l'hora a la setmana
a convenir
en funció de la disponibilitat
horària
perquè això pot ser
una mica d'impediment
per a algunes persones
que ho farien
però si poden organitzar-se
per triar l'hora
que vagi bé
a les dues persones
a la parella
sí
és que només
es tracta de posar-se d'acord
l'aprenent i el voluntari
no és que hagin d'anar
hi ha un horari
que marqueu des del centre
no és que hagin d'anar
totes les parelles
l'únic que fem nosaltres
és posar-los en contacte
quan s'apunten
per fer de voluntaris
o aprenents
els fem omplir una fitxa
en què ja posen aficions
disponibilitat horària
gustos
i els emparelleu
en el bon sentit
lingüístic
es fan les parelles
una mica buscant
que la gent
tingui alguna cosa
en comú
sigui gustos
o sigui aficions
o sigui disponibilitat horària
llavors
un cop ja estan emparellats
l'únic que han de fer
és posar-se d'acord
entre ells
per a
beure's
una hora a la setmana
i tampoc no cal
ni que sigui la mateixa hora
cada setmana
no és d'una exigència tan gran
ens trobem avui
avui ens trobem
a la tarda
fem un cafè
xerrem una mica
i la setmana que ve
doncs quedem
un altre dia al matí
perquè ens va bé
cap problema en aquestes mesas
per tant
animem a la gent
que s'apunti
a fer de voluntari
per aquesta quarta temporada
que està ja en marxa
molt bé
doncs ara fem una pausa
molt breu
agafem aire
i ens preparem
per fer una mica de teràpia
començarem
deixant uns quants renecs
si disposes
d'una hora lliure
a la setmana
i t'agradaria ajudar
una persona
que està aprenent català
a practicar l'idioma
al Centre de Normalització
Lingüística de Tarragona
busquem voluntaris
Voluntaris per la Llengua
un projecte
de participació lingüística
truque'ns
i t'informarem
al telèfon
977
24
35
27
Aquí seguim
des d'un quart de català
amb Enric Garriga
tècnic
del Centre de Normalització
Lingüística
de Tarragona
això és com el menjar
no tinc gana
agafes-ho
i escolta
va un darrere l'altre
doncs és el mateix
que ens passa avui
tenim aquí damunt la taula
unes llistes
d'improperis
d'insults
i de renecs
en català
que ens mostren
la riquesa
de la nostra llengua
Sí
i això em dirà
i què té a veure
això amb la normalització
lingüística
doncs hi té molt a veure
també
perquè l'esulta que
no em demanen llevar
paraules d'altres idiomes
per insultar-nos
qui al cap del dia
no pronuncia
algun renec
o algun insult
primera pregunta
segona pregunta
d'aquests renecs
o insults
quants són
traduccions
cutres
i ho dic així
traduccions cutres
de renecs
i insults
en castellà
jo diria que un percentatge
molt elevat
i que si
fem examen de consciència
i fem una petita
llista mental
dels insults
que acostumem a utilitzar
o dels renecs
que acostumem a dir
quants d'aquests són
en català
i quants són en castellà
o en catanyol
doncs bé
per això
hi ha solucions
perquè resulta que
el nostre
el repertori lèxic
de l'idioma
jo una de les webs
que he consultat
sobre el tema
hi ha més de mil
mil renecs
més de mil insults
insults
més de mil
tot això perquè
perdona
jo he vist paraules
que a mi em son
que són boniques
que no em sonen a insult
que dius calla
si és que les faria servir
si no sabés
que són insults
bé
és que a vegades
el tema de l'insult
depèn del to
o de la intensitat
en què es digui
o de l'entonació
de la intensitat
o del moment en què es diu
comencem a repassar webs
que tenen insults en català
aquí hem anat a parar
per una cosa
és que
la cosa és això
de l'acord del català
de l'aqueta
l'aqueta
la boca dins aquesta
que està batejada
i que és l'estrella
de la campanya
d'on acorda el català
doncs bé
amb aquestes coses modernes
internet és molt espavilat
és una cosa
que permet molt de joc
i la gent
de seguida
es posa
allò
a pensar
i a fer coses
i ja ha aparegut
fa un parell de setmanes
ha aparegut per les webs
i de fet
cada setmana es va movent
perquè cada setmana
ho busco
he d'anar al buscador
i la web
on ho havia trobat
la setmana anterior
ja no s'hi troba
i ho trobo amb una altra
es tracta de la versió
diguem
insultant
de la campanya
d'on acorda el català
que amb la mateixa icona
d'això
s'encapçala
de la seva manera
parla sense vergonya
parla amb llibertat
i per començar
insulta en català
si has d'insultar
fes-ho en català
exacte
vull dir
a veure
en aquest sentit
ho dèiem allò d'abans
dels insults traduïts
doncs bé
llavors aquí
és una animació
molt graciosa
en flash
en què la boqueta
el globus
de diàleg
que no parla en català
van sortint insults
i n'hi ha uns 20 i tant
n'hi ha uns 20
cosa de 20
aquesta dista
gamarús
pòtol
tòtil
brètol
bordegàs
pellús
tafaner
primmirat
xafarder
llepafils
dissortat
burinot
tanoca
beneit
cur de gambals
galifardeu
cap cigrany
benyut
i panxa contenta
jo tinc aquí alegre cantonades
aquests són els que hi ha
a l'animació
de la boqueta
diré un parell de webs
on es pot trobar això
ara ja ho trobem
a un estadi
de les webs
difícil
que és el de les webs
logs
hi ha una que és molt facileta
que es diu
blog
acabat amb g
no?
sí
blog.solució
sense accent
punt com
en aquesta trobareu això
és la web log
d'un senyor
que es diu
Josep Pajo
i es diu
Tijuana Time
Josep Pajo
web log
i aquí trobem aquesta animació
amb la llista
i també comentaris
de la gent
i encara hi ha un altre
de web log
d'aquestes
que és una mica més difícil
que es diu
el meu blog
i que es troba
a la web
a les3veedoles
punt la comunitat
punt net
aquí trobarem
aquesta animació
també
del gamarús
del bordegàs
del pellús
d'on acorda
el català
insulten en català
llavors
i si n'hi ha més
doncs he fet una mica
de recerca
i he trobat
almenys
i no te les acabes
no me les acabo
ja dic
una de les webs
n'hi ha més de mil
estan ordenats
alfabèticament
direm
tres webs
on hi ha aquesta informació
que són les següents
a veure
una es diu
recull d'improperis
en català
i aquí tenim
ordenats
alfabèticament
diria que
més de cent
amb tres columnetes
amb un parell de folis
surten tots
però aquestes
la diguem la curta
i n'hi ha més de cent
ordenats alfabèticament
es diu
recull d'improperis
en català
i l'adreça
és una mica difícil
però és la següent
3bw.upcnet
i això em fa pensar
universitat
no és
politècnica de Catalunya
net
punt es
upcnet.es
per tant estem parlant
de
segurament això
deu venir
dels laboratoris
de lingüística
computacional
a llocs d'aquests
que fan a les universitats
que fan recerca
lèxica
i que poden
haver arribat aquí
es tracta
dèiem
les3bw.upcnet.es
barra
una tilla
3 g's
barra insults
hi ha una aquí que
hi ha insults
que jo no diré
que jo soc una senyora
però
la veritat
és que són divertits
hi ha d'altres
que són així
el tros de tocho
el tros de loca
m'he de saltar
les diguem-ne
lletjotes
n'hi ha de forç
n'hi ha de forç
tra l'irot
això és com bonic
és que clar
després entrem
en les t's
les c's
i les p's
perquè estan ordenades
per l'adreça alfabètic
i ja poden imaginar
que hi ha de tot
escolta
se m'envan els ulls
cap a
aquestes més lletges
dic la més llarga
hi ha una web
que es diu
tots els insults catalans
i aquesta és una web
digna de passar
a les biblioteques
oi mal girbat
que estranya
que és aquesta paraula
mal girbat
no sé ni què vol dir
vol dir
vol dir el mateix
que contrafet
exacte
vol dir el mateix
que contrafet
figaflor
pregallot
una de les coses
que passen
amb això dels insults
és que permeten
veure la riquesa
i veritat
de recursos
de la llengua
en l'aspecte fonètic
i de la imaginació popular
per transformar les coses
perquè ara a mi se m'acut
tots aquells
renecs i insults
que són eufemismes
dels grossos
eh
perquè
quin era
el
me catxo en ronda
me catxo en ronda
és un renec
que ve d'evoluciona
de l'original
aquella defecació
original
en la divinitat
fixa't
que per la moral cristiana
que tots hem tingut a dintre
i hem estudiat
i hem après
d'aquesta manera
fa que la gent passi
a dir
cas on dena
cas on deu
cas on l'olla
cas on l'olla
i el pare diu
això què és
catxo en ronda
i al final
acabem
catxo en ronda
quan l'origen era aquell
defecar en la divinitat
i com aquests
n'hi ha molts
perquè també hi ha els morros
per exemple els morros
d'enguany
per no dir morros
d'una altra cosa
o el torrepels
per no dir torre
a una altra cosa
i d'aquests n'hi ha moltíssims
i això també és
una de les riqueses
del lèxic
de poder
a partir d'un recurs
de composició de paraules
fer-lo més fort
o més fluix
més sonor
més estrident
o més dissimulat
i més eufemístic
però que en el fons
si et diuen torrepels
t'estan dient
torre a aquella altra cosa
llavors
la web
on hi ha el miler
i llarg d'insults
aquesta no te l'acaba
jo no me l'he pogut llegir tota
jo dic ja
i la tenim aquí damunt la taula
ho he imprès
són 37 pàgines
37 pàgines d'insults
en què en cada pàgina
hi ha
de dalt a baix
hi ha la llista d'insults
ordenats alfabèticament
des de l'A fins a la Z
i que en cada pàgina
es pot dir quin és el primer
i quin és l'últim
el primer és abacallat
abacallat
que deu ser que estàs
fet un bacallà
que sembles un bacallà
i l'últim amb Z
amb Z és 0 a l'esquerra
bé
aquest està bé
sí
no perdó
l'últim és
zum zum
ai calla
que ets un zum zum
tampoc no ho vols que et digui
no doncs té
bé
no ho sé
sí no no
té les seves coses
com tot
qüestió de posar-ho en pràctica
també n'hi ha de molt
de molt fort
ja ja ja els he vist abans
n'hi ha de més likes
n'hi ha de més fluixets
la web es diu
tots els insults catalans
i es pot trobar a
www.iespana.es
www.iespana.es
barra
artusbrota
artusbrotau
barra insults
tot no ho he dit
que és una mica difícil
la manera de trobar això
és molt fàcil
però s'agafa un buscador
d'internet
escrius cometes
insults en català
tanques cometes
i surt tot allò
i apareixen aquestes webs
i moltes com deies
molts reculls
si posem en cometes
insults en català
tanquem cometes
ens apareixen les dues webs
aquelles on hi ha la queta
amb els insults
d'insult en català
si posem això
sense cometes
trobarem una llista llarga
de webs d'aquestes
i moltes són
la mateixa
amb diferents enllaços
les tres principals
són la del recull
d'improperis
tots els insults catalans
i una altra
que ja és més
de renex
que és la de renex
on s'ho diria
el macatge
un ronda
on s'ho diria
el macatge
un ronda
que és molt fàcil
aquesta es diu
renega
la web
les tres ve dobles
renega.tk
i aquesta
aquí trobarem renex
aquesta del renega
es pot fer votacions
hi ha un rànquing
dels més votats
dels preferits
dels visitants
etcèc
en el cas de
tornant a la de tots
els insults catalans
això
surt d'un senyor
que es va dedicar
a fer un recull
durant uns quants anys
i va veure que la cosa
tenia èxit
va fer-ne un llibre
que es deia
Tros de Quòniam
que és un dels insults
és el seu insult preferit
i també és un dels meus
Tros de Quòniam
i amb aquest llibre
en aquest llibre
va guanyar
un premi
d'aquests de literatura
satírica
em sembla que el Pere IV
va guanyar
el segon premi d'humor
i sàtira Jaume Maspons
amb el llibre
Tros de Quòniam
i després de l'èxit
del llibre
doncs va pensar
i si ho posem
amb una web això
i ho va posar
amb una web
una web que té
més de 300 visites al dia
que té més de mil
paraules de repertori
i que en tot cas
per saber-ne
per saber
el significat
d'aquestes
em sembla que
el diccionari
on podem trobar
el significat
de totes aquestes paraules
només hi ha un diccionari
on podem trobar
tot això
que és el Diccionari Català
Valencià Balear
que es pot trobar
per internet
a la web
de l'Institut de Societalans
i es pot considerar
perquè també és
una d'aquestes coses
dels insults
i dels renells
i del llenguatge popular
és que també varia molt
de dialecte a dialecte
i per tant
aquí n'hi ha
quan els estàvem comentant
n'hi havia que dir
això no sé què vol dir
no ho hem sentit mai
però en altres zones
es deuen sentir
i llavors
per buscar això
jo recomano
si algú vol saber
la diferència
n'hi ha alguns
que no cal buscar-ho
perquè s'entén
cagaven dúrries
no cal buscar-ho
però
si volem saber
exactament el significat
es pot anar a buscar
en un diccionari dialectal
com el Diccionari Català
Valencià Balear
Molt bé
i això és necessari
hem viscut
tots aquests anys
sense tenir aquests llistats
però aviam
sempre és bo
tenir recursos
lingüístics
en aquesta vida
que mai sabem
en quina situació
ens podem trobar
oi Enric?
I fins i tot
per una simple qüestió
de diversió
i de curiositat
allà
estonetes llibres
calla mira
la veritat és que
més enllà de la broma
fàcil
tot plegat
si agafes aquest llistat
d'un miler de paraules
hi ha paraules realment
curioses
extraordinàries
algunes que havíem sentit
alguna vegada
i que ja havíem oblidat
i d'altres
que es poden incorporar
perfectament
al nostre llenguatge col·loquial
votem per alguna
aneu a les webs
i voteu
perquè n'hi ha moltes
jo és que no
jo no
perquè jo no
dic cap
què hem de dir
afaita pagesos
advocat de marge
advocat de secar
l'advocat de marge
està bé
aquí n'hi ha un
que diu
maragallític
maragallià
en una situació
d'exaltació
jo no sé si
sortiria
aquesta paraula
amb algun parlament
podria arribar a sortir
allò de maragallític
o maragallià
de fet
existeix maragallades
doncs també
s'afegeixen
nous termes
al nostre diccionari
Enric Garriga
moltíssimes gràcies
ens retrobem
no la propera setmana
no
sinó l'altra
i recuperarem
les llengües en perill
avui hem fet
servir la llengua catalana
però
en el terme
d'insults i renecs
en el terme popular
moltíssimes gràcies
i bones vacances
si és que en fas
d'aquí dues setmanes més
adeu-siau