logo

Arxiu/ARXIU 2009/MATI T.R. 2009/


Transcribed podcasts: 738
Time transcribed: 13d 11h 9m 15s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

De Burkina Faso a la cooperació: Nom, Socioeconomia, Cultura i Turisme Sostenible

Summary:

**En aquest episodi**: - **Presentació del viatge**: Comencem amb la introducció de Joan Fuster i el destí d’avui, Burkina Faso. - **Etimologia i història**: Descobrim per què el país es diu “Burkina Faso” (“homes dignes” i “pàtria”) i la unió de cultures mossi i diola. - **Context socioeconòmic**: Analitzem les impressions sobre la pobresa, l’analfabetisme, l’esperança de vida i la seguretat. - **Primeres impressions**: L’arribada amb un avió Hèrcules de l’ONU i la burocràcia als aeroports. - **Hospitalitat i llengua**: L’acollida de la gent, la presència del francès i les ONG com a estructura de desenvolupament. - **Turisme sostenible**: L’encàrrec de planificació estratègica i els reptes de generar turisme en un país “sense recursos” internacionals. - **Recursos turístics reals**: Apostar per l’antropologia, la diversitat ètnica i cultural en comptes de safaris o platges. - **Agricultura i alimentació**: Efectes del clima, desertificació, sobirania alimentària i la paradoxa del consum d’arròs importat. - **Influència exterior**: L’arribada de productes xinesos, la diàspora a Itàlia i l’impacte del futbol. - **Projecte solidari**: Ruta conjunta amb universitat, ONG i empresa de viatges per crear experiències amb comunitats locals. - **Perspectives futures**: Nous projectes de cooperació (Balbeck-Tarragona-Madaba) i viatges propers.

Tags:

['Burkina Faso', 'viatge', 'mossi', 'diola', 'etimologia', 'pobresa', 'analfabetisme', 'esperança de vida', 'Sida', 'ONG', 'cooperació internacional', 'turisme sostenible', 'antropologia', 'etnies', 'cultura', 'desertificació', 'sobirania alimentària', 'gastronomia', 'infrastructures', 'diàspora', 'futbol']