logo

Arxiu/ARXIU 2010/ENTREVISTES 2010/


Transcribed podcasts: 1314
Time transcribed: 17d 17h 13m 33s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Title:

Joan Cavallé: Traducció, Teatre i Gestió Cultural

Summary:

## Entrevista amb l'Escriptor i Traductor Joan Cavallé En aquesta edició del programa cultural de **Tarragona Ràdio**, conversem amb l'escriptor tarragoní **Joan Cavallé** sobre la seva llarga trajectòria literària, la seva passió pel teatre de *Samuel Beckett* i els seus projectes actuals en l'àmbit de la gestió cultural a la ciutat. ### La Revisió de 'Final de Partida' L'acte central de l'entrevista és la presentació de la nova versió revisada de la traducció de *Final de partida*, l'obra mestra de **Samuel Beckett**. Cavallé explica que, tot i haver-la traduït originalment el 1986, el contacte continu amb els muntatges escènics l'ha portat a actualitzar el text: • Les traduccions requereixen una **actualització contínua** per adaptar-se al llenguatge i a l'escena. • Cavallé ha incorporat esmenes fruit del treball amb actors i directors al llarg de 12 anys. • Considera aquesta obra més potent i reflexiva que *Tot esperant Godot*, destacant la **fusió entre el tràgic i el còmic**. > "El que fa Beckett és crear uns personatges i una situació que són tràgics en la seva comicitat." ### El Teatre com a Lectura i Representació L'escriptor reflexiona sobre com el lector s'ha d'apropar a un text teatral, recordant que la seva finalitat última és la representació: • Recomana una **lectura en veu alta** per captar l'eco i el so de les paraules. • Defensa la lectura prèvia al muntatge escènic per no ser condicionat per la visió d'un director específic. • Diferencia la feina del traductor professional de la seva, que ell viu com un **exercici d'aprenentatge** i servei. ### Projectes de Futur i Gestió Ciutadana Cavallé també comparteix l'estat dels seus projectes personals i professionals: • **Estrena teatral**: El proper febrer s'estrenarà al Teatre Fortuny l'obra *Peus descalços sota la lluna d'agost*. • **Tarragona 2016**: Analitza el tancament de l'oficina de la candidatura a la Capitalitat Cultural Europea amb una mirada autocrítica i tècnica. • **La Casa de les Lletres**: Està redactant el projecte per a aquest nou equipament cultural, proposant la *Cooperativa Obrera* com a ubicació ideal pel seu caràcter central i proximitat a altres espais culturals.

Tags:

['Samuel Beckett', 'teatre', 'traducció', 'Joan Cavallé', 'Tarragona 2016', 'Casa de les Lletres', 'Final de partida', 'literatura']