logo

Arxiu/ARXIU 2010/MATI T.R.2010/


Transcribed podcasts: 625
Time transcribed: 11d 23h 2m 40s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Comença un quart de català,
l'espai del Centre de Normalització Lingüística de Tarragona,
al matí de Tarragona Ràdio.
Enric Garriga, molt bon dia.
Hola, bon dia a tothom.
Benvingut per avui, Déu-n'hi-do, estic molt contenta.
Avui tenim full de reines i asos.
Deixa'm dir una cosa, primer que tot,
i és que a partir d'ara o d'aquí exactament 5 minuts,
aquesta sintonia, la de la Ràdio de la Ciutat,
se sentirà a tots els autobusos de l'Empresa Municipal de Transport.
Aplaudiment.
Ei, que els aplaudiments no són de plàstic, són reals,
perquè avui tenim fins a 5 convidats i convidades
al matí de Tarragona Ràdio, un quart de català.
Els presentarem després d'escoltar una miqueta de música,
no trenquem els bons costums, si et sembla, Enric.
I prenem unes madalenes.
Doncs vinga.
I no em facis parlar, aquesta nit de lluna plena,
ja comença a tremolar,
dissabte de perdena,
però encara estem plorant.
Añoro casa meva,
añoro el rep de plats,
però almenys encara puc cantar,
però almenys encara puc cantar.
Fas les presentacions dels senyors que canten?
Els presento.
Aquests que diu que s'han d'acabar les magdalenes
són els Beripomelo,
que són un grup de rumbavilli,
que és com una barreja.
Rumbavilli.
Sí.
I com que aquesta setmana tenim el festival Tarrumba d'Arragona,
que ja van començar i han fet alguns actes,
però el Bruix serà el dia 30 i el dia 1,
doncs jo m'hi sumo amb aquesta aportació,
que és els Beripomelo,
que és un grup de Barcelona que acaben de veure el primer disc,
es diu Figaro, Figaro,
i la descripció diu,
mira,
van de precet de la rumba catalana i el rock'n'roll,
amenitzen pins allà de surferes i un aire de rocabilli i cabareté.
Diu,
Beripomelo fa com si el disc hagués nascut a Gràcia
i paret fos natural de Memphis.
Llavors fan aquestes barreges curioses.
Posarem alguna cancioneta més,
algunes són més rumberes, altres són més roqueres,
però estem en aquest punt.
I tot això perquè és el festival de Tarrumba d'Arragona.
També hi ha un festival que es fa la setmana que ve,
que és la Fira de Música del Carrer de Vilaseca,
però que ja fan un festival aquest dissabte,
a les 9 o a la sala 0,
fan el concert de presentació,
en què entre altres hi haurà Mazzoni,
també l'espalt de Maceta i Ego,
però Mazzoni és l'estrella principal.
Poca broma al Festival de Música de Vilaseca,
perquè d'allà han sortit i s'han anat a conèixer grups
que ara formen part de la nostra vida musical,
Pegatina i tots aquests grups que parles de grups rumberos.
Els Manel també han passat per allà,
els amics de la Sars, tots passen per allà.
Tu no has triomfat perquè no has passat per la Fira de Vilaseca,
si no ja series famós.
La setmana que vine.
Doncs vinga, però de públic no vas actuar.
Presentem els convidats molt ràpidament,
immediatament conversarem amb ells,
després de fer alguna que altra informació d'actualitat.
Avui ho dèiem de veritat,
estem encantats perquè tenim els protagonistes
de molts dels aspectes que tractem informativament
aquí a un quart de català.
quan l'Enrica ens parla de totes les iniciatives
que es duen a terme,
doncs no posem cara i noms a les persones que hi prenen part
i avui sí que hi podem posar.
Avui sí, i els hi donem veu i tot.
I veu i que parlin, i que parlin.
D'entrada, la Marina Massagué,
tècnica del Servei de Política Lingüística
de l'Ajuntament de Tarragona.
Marina, molt bon dia.
Bon dia.
Avui estem molt ben acompanyats
de conductors i conductores
de l'empresa municipal de transports de Tarragona,
conductors i conductores d'autobusos,
perquè des del Servei de Política Lingüística
esteu fent tota una tasca
de reforçar diferents col·lectius de la ciutat,
tallers orals i tot un seguit d'activitats, no?
Sí, es tracta d'una iniciativa
que vam tirar endavant conjuntament
al Centre de Normalització Lingüística de Tarragona
i al Servei de Política Lingüística
de l'Ajuntament
i concretament l'Enric
i jo hem sigut potser els que més ho hem portat
juntament amb l'Arga,
que també és una tècnica
del Centre de Normalització Lingüística
i això va sorgir a partir de la necessitat
que vam detectar a l'empresa municipal de transports
de fer tallers de reforç de català parlat
pels conductors,
perquè a vegades no és tan útil
un curs de català tradicional, diguéssim,
com un curs de català orientat a la conversa
i orientat a situacions
que ells es poden trobar en el seu dia a dia.
Català pràctic.
Català pràctic, exactament.
Doncs en parlarem i també en parlarem àmpliament
després d'una petita pausa, com dèiem,
amb pastora Carrasco Aliaga,
inspectora, pastora, molt bon dia.
Hola, bon dia.
Gràcies per acompanyar-nos.
Miquel Àngel Espanyol, conductor,
molt bon dia, Miquel Àngel.
Hola, bon dia.
Saludem en Jasmín Mejías, conductora.
Jasmín, bon dia.
Hola, bon dia.
Benvinguda, l'Àngel González, bon dia, Àngel.
Bon dia.
Que em deies que estan tots els conductors
de l'emite escoltant Tarragona Ràdio ara.
Això espero.
Quins nervis, eh?
Nosaltres esperem això.
Molt bé, ho convocat.
També es consta que alguns dels vostres companys
escolten aquesta sintonia.
També han de ser una mica permissius
perquè escolteix tots els passatgers
que també, i m'imagino que va a gustos.
En parlarem immediatament,
però amb l'Enric encara hem de comentar
alguna informació d'actualitat.
Tenim en marxa el segon sorteig d'entrades
per a les parelles lingüístiques.
Sí, només és aquest petit apunt.
Com que per Sant Jordi ja vam fer el sorteig
la setmana passada i va sortir bé,
doncs tenim entrades per anar a veure
el Sergi López al Non Solum
el diumenge 9 de maig
a dos quart d'avui de la tarda.
Doncs tenim una llista oberta
perquè totes les parelles lingüístiques
vosaltres aquí també us hi podeu apuntar.
Ara ho explicarem, això també.
No només fan el curs,
sinó que s'han apuntat
i ja són parelles lingüístiques ells mateixos.
I també s'hi poden apuntar.
Sortegem dues entades per al dia 9.
El sorteig el farem dimecres que ve aquí.
Hem de tornar a treure aquelles boles de bingo
i tot allò que fem.
Sí, i que vingui el productor
perquè aquesta vegada l'hi explicarem abans
que vindrà a treure la bola
perquè l'altre dia va dir
i no sabia què venia a fer.
Va dir, m'he dit que vingui i jo vinc.
Sí, a més ni es va apuntar el nom dels guanyadors
ni reu de l'estrat.
Li explicarem abans que entri.
I es tracta d'això.
Us podeu apuntar trucant al 977 24
24 83 68
o entreu a la nostra pàgina web
del Centre de Normalització de Tarragona
i allí trobareu la informació
a l'apartat de les notícies
i allí us podeu...
des d'allí podeu enviar-nos un missatge
per a inscriure's també.
Però doncs o per telèfon o per correu.
Ara que parles de teatre
els guanyadors de l'anterior sorteig
aniran a veure l'obra de teatre
que hi ha aquesta setmana.
Sí, demà, demà.
I aprofito per...
No, divendres.
És divendres, sí.
Ho vaig dir malament però era el divendres.
Divendres.
Aprofito ja per avançar
que demà al matí de Tarragona Ràdio
conversarem una estoneta amb Joel Joan
justament sobre aquesta obra.
Però parlem ara d'aquest servei
de política lingüística.
La Marina comentava
el sentit d'aquests tallers de català pràctic.
Els podem batejar així per entendre'ns.
Marina, però una mica en general
ja fa quasi dos anys
que va néixer aquest servei.
El servei de política lingüística
quines són les funcions que té exactament?
A banda d'aquesta
que és evident que és
doncs reforçar la llengua.
A nosaltres també ens tutelen
entre cometes,
que no es pensi ningú.
Que aquí a la ràdio
la Marina ens envia habitualment
doncs fulls informatius
que en són molt útils
amb vocabulari,
amb coses que no diem bé
i que les hem de desmenar
que és una tasca de tots,
m'imagino.
Per tant, doneu cobertura
a molts col·lectius.
però les funcions específiques que té,
quines són?
Sí, doncs sobretot
promoure actuacions
per fer créixer
l'ús del català
a Tarragona
en un sentit ampli,
sempre en coordinació
amb les altres entitats
i institucions que actuen,
muntar activitats
per donar a conèixer
diferents aspectes de la llengua,
doncs tant aspectes
des d'un punt de vista
d'història de la llengua,
com des del punt de vista
dels dialectes,
com des del punt de vista
de la diversitat lingüística
en general.
Després també
elaborar i difondre
recursos
per facilitar
l'ús del català,
com els que us enviem
aquí,
sense anar més lluny,
i també col·laborar
amb entitats
i institucions
que treballen
per la llengua
per sumar esforços.
I tenim
dos àmbits
d'actuació,
d'una banda
el que és
la ciutadania
de Tarragona,
l'àmbit ciutadà
i després també
l'àmbit intern
de l'Ajuntament
com a servei lingüístic
de l'Ajuntament
que som.
És a dir,
que fer una tasca
portes en dins
de l'Ajuntament,
podríem dir-ho així,
i portes en fora.
Exactament.
Intenteu tenir
una presència
al carrer
i en determinats
esdeveniments,
també, no sé,
ara penso al Parc Infantil
de Nadal
o altres actuacions
que també heu portat
als carrers, no?
Sí, exactament.
Ja fa dos anys
que fem aquest estar
en el Parc Infantil
de Nadal,
que per cert
em va bé que ho diguis
perquè des de fa poc
ens han posat
el directori
de bones pràctiques
de Língua Món,
de Casa de les Llengües,
i això ens ha fet
il·lusió,
i després també
hem anat fent
altres actuacions.
L'any passat,
si us en recordeu,
vam fer també
aquell concurs
als mercats,
aquell concurs lingüístic,
si l'encerto l'endevino.
Ah, sí, que vam fer
el sorteig del programa.
És veritat que
havíem d'encertar
davant d'una frase
feta a què es referia
algun producte
determinat,
una iniciativa
que a més va tenir
molt d'èxit.
Sí, sí,
em vam quedar
molt contents.
També convoquem
ajuts per a entitats
que fan projectes
de foment
de l'ús del català
dintre de les mateixes
entitats,
convoquem un premi
a projectes
per estendre
l'ús del català,
que d'aquí a poc
ara sortiran
ja les convocatòries.
Hem editat
materials
diversos,
sobretot per a nens,
vam editar també
un atesiu
pel cotxe
d'aquells
del bebè a bord,
diguéssim,
que deia ell
que jo vaig dins
per avisar
que hi ha infants
dintre els cotxes
i vagi a portar
també exposicions,
exposicions sobre
etiquetatge en català,
sobre la bressola,
que són les escoles
catalanes
a la Catalunya Nord,
col·laborem
amb el Club
dels Tarraconins,
hem col·laborat també
amb la Primavera Literària,
hem fet coses
amb el Departament
de Filologia Catalana
de l'URB.
Sou a tot arreu.
Sí, ho intentem,
intentem ser el màxim.
Potser la pregunta
no l'he plantejat bé,
hauria de haver preguntat
què és el que no feu
en matèria lingüística
a la ciutat.
probablement hagués estat
la pregunta molt més encertada.
Això portes en fora.
Portes en dins
a l'Ajuntament
hi ha una dinàmica diferent?
Sí, sí.
De portes en dins,
d'una banda,
intentem
fer de suport
lingüístic
a totes les persones
que treballen
a l'Ajuntament
i això implica
tant
que tenim un servei
de consultes lingüístiques
en què la gent
ens pot preguntar dubtes,
corregim bona part
dels documents
que s'han de fer públics
i després, sobretot,
editem
doncs
eines
perquè
i difonem també recursos
perquè
doncs
les persones que treballen
a l'Ajuntament
siguin el màxim
d'autònoms
lingüísticament
i això implica
doncs
l'apunt de llengua
que és el nostre
botlletí lingüístic
quinzenal
els recursos
per internet
que difonem
des del nostre web
i després també
cada tardor
fem un cicle
de formació
en llengua catalana
avançada
per treballadors
de l'Ajuntament
Quan hi ha formació
és format
de petit seminari
taller o classe
d'una banda
és aquesta
a través d'internet
doncs
aquesta aportació
periòdica
d'informació
que pot ser d'utilitat
i d'altra banda
classes
com si diguéssim
Exactament
classes que són presencials
però també
per la via
de l'intranet
de l'Ajuntament
per tant
ens adaptem una mica
a la realitat
perquè hi ha persones
que com que estan
de cara al públic
no poden deixar
lloc de treball
i llavors
ens hi adaptem
I tots els documents
que es fan públics
passen per les vostres mans
i haurien de passar
com a mínim
que de vegades
hi haurien de passar
Sestematitzar una mica

està previst
que hi passin
però de vegades
les presses
fan que
se'n saltin
però generalment
hi passen
Per tant
si parlem
de previsions
de futur
una seria aquesta
que de mica en mica
s'hagués agafat
aquesta dinàmica
Aquest hàbit
de passar tots els documents
per nosaltres
i després també
com a previsions
de futur
tenim força coses
orientades
del que dèiem abans
de cara a la ciutadania
d'aquí a poc
hi haurà noves convocatòries
del Premi
a projectes
de dinamització lingüística
i dels ajuts
entitats
que ja us ho farem saber
però vaja
està previst
que sigui d'aquí a poc
i també
l'any passat
vam editar
unes postals
que són vocabularis
visuals
adreçats a turistes
sobre diferents
espais
de Tarragona
i aquest any
els reeditarem
i farem
noves postals
en què hi apareixeran
està previst el Serrallo
l'amfiteatre romà
i el pont del diable
això també serà
de cara a Sant Joan
un dels exemples
com dèiem
són aquests tallers
per a personal
de l'empresa municipal
de transports de Tarragona
que en parlarem ara
amb els seus protagonistes
en general
i en conjunt
totes aquestes actuacions
que feu
portes en fora
i portes en dins
trobeu que tenen bona acollida
hi ha una participació

estem molt contents
la gent en té ganes

sí sí
estem molt contents
de l'acollida
que tenim
de dir
escolta mira tal
ai que calla calla
i en sé prou
vull dir que hi ha un
ai que bé
mira
doncs així
aquesta és l'actitud
generalitzada
l'actitud general
sí sí
és que estan ben acollides
clar nosaltres també
intentem enfocar-ho
en el sentit
que anem a donar un servei
que no anem a dir a ningú
el que ha de fer
o deixar de fer
o el que ha de parlar
o deixar de parlar
o de com ha de parlar
sinó doncs que anem a
donar suport
des d'un punt de vista lingüístic
és això
és donar un servei
més que no pas
no vols preguntar res
que has muntat una
de soroll i de tot
amb les fotografies
ja ho has explicat tot
és que ja
no he dit res
però mira
és que si no ho dic
rebento
què?
l'has liat
fent fotografies
tirant coses a terra
uns sorolls
que se sentien
són efectes especials
molt bé
efectes especials
fem una pausa
fem una pausa
en breu
i de tornada
escoltarem una altra cançó
de Beripo Melo
i conversarem
amb els nostres amics
de l'empresa municipal
de transports
atenció
si disposes
d'una hora lliure
a la setmana
i t'agradaria ajudar
una persona
que està aprenent català
a practicar l'idioma
al Centre de Normalització
Lingüística de Tarragona
busquem voluntaris
Voluntariat per la Llengua
un projecte
de participació lingüística
Truca'ns sense compromís
i t'informarem
al 977-24-35-27
Voluntaris per la Llengua
Ajuda'ns
Voluntaris per la Llengua
A veure, jo no ho discutiré
que no soc una experta
però això té de rumba
el que jo de flamenca
vull que ja t'ho dic ara
és rockabilly
no em diguis que rumba això
Enric, per favor
les guitarres amb ventilador
digues que tenies ganes
de posar aquest disc
espera't
al final de la cançó tercera
veuràs com és més rumbera
és a dir, que em menjaré
les meves paraules
Sí, i tu escolta aquesta guitarra
que és una guitarra acústica
no acústica, sinó una guitarra
clàssica espanyola
i està tocada
amb tècnica de ventilador
escolta-ho bé
En un altre moment
ja ho escoltarem
ara és interessant
doncs
conversar una estona
amb la pastora
el Miquel Àngel
la Jasmil
i l'Àngel
que estaven aquí
atents al que deia la Marina
perquè de fet
ells són els protagonistes
venen en qualitat
en principi
de taller
de...
el Tró com és?
Tró, taller de reforç oral
de reforç oral
però és que també
us heu fet parelles lingüístiques
sou parella lingüística
abans, després
com ha anat la cosa?
Des d'ahir
Ah, des d'ahir
Els vam casar ahir
És a dir
que hauríem d'estar de celebració
segurament
Sí, la pastora i jo
a part de ser companys
som parella lingüística
i ens vam proposar
a veure què tal surt
aquesta iniciativa
Va sortir a partir del taller?
És a dir
que el vau conèixer una miqueta
o vau sentir aquest interès?
Sí, de fet
els profes
ens van orientar una miqueta
i ens van proposar
el tema aquest
llavors
qui millor
parella lingüística
que una persona que ja coneixes
i que està amb tu
treballant a la feina
i que
hi ha més possibilitats
de poder quedar
per això
per fer un reforç
tant sigui oral
com
com escrit
Tu ets parella lingüística
de la pastora

I la Jasmín i l'Àngel
també sou parella lingüística?
No, els dos també
som parella lingüística
També
I companys de feina també
I companys de feina
I de classe
I de classe
I companys de...
Us ha fet de profe
l'Enric Arrida
I la Marina
Aleshores ja m'explico
que haureu aprofitat el temps
si estàs la Marina també
perquè si no
no ho acabo de veure clar
Perdona Marina
per aquests tallers
no sé si...
Precisament
avui estan aquí
i som parella lingüística
És el teu bonista que tenen parella
No, perquè és que
de les sàpies inquietuds
de les coses que sortien a classe
A classe
el seu taller de reforçol
hem treballat molt
amb parelles
de fer exercicis
de situacions comunicatives
i aquest tipus de coses
i per tant
a classe ja han treballat
amb parelles
sovint
o a vegades han fet allò
entre tres
o en grupets de quatre
però generalment
amb parelles de dos
i doncs
ara
i
al llarg dels dies
s'han anat
diguem
com a consolidant
unes quantes parelles
allò que més o menys
sempre practicaven un
diguem
d'allò que ja és
quedant el parlant habitual
etcètera
amb un que no ho és tant
o que està aprenent
o que li costa una mica
llavors
és una mica
l'esquema de la parella lingüística
de manera que
quan algun dia
a classe van comentar
escolta i això
va voluntariat
per la llengua de què va
de seguida van pensar
home doncs
si voleu ho podem fer
igual que ho hem fet
amb els serveis
tradicionals de justícia
o amb els GIFs
o amb John 23
doncs
ens hem de reunir
aquesta setmana
amb el gerent
i amb el tècnic
d'igualtat
de l'empresa
de la municipalitat
d'esports
per donar-li
una mica
de més formalitat
d'això
fer un acord
de col·laboració
però de totes maneres
ells ja van fer
la fitxa
i ja estan
emparellats
he de dir
que de 13
que venien al taller
8
s'han emparellat
han sortit
ja 4 parelles
abans de acabar al taller
ja tenien 4 parelles
això és un èxit
com ha anat al taller
molt bé
molt bé
una mica
com era
és a dir
ho citaven
unes hores determinades
a la setmana
com funcionava
era
dilluns i dimecres
de 10 a 12
i va ser
molt
ha sigut molt grato
molt
satisfactori
i entretingut
que no era una cosa
que dius
call
ara m'he de posar
a prendre
el que sigui
molt estès
ha sigut molt bo
molt bé
i heu trobat
a banda de que hagi estat bé
i agradable
clar
estava la Marina
és lògic
i l'Enric
l'Enric
ha estat útil
ha estat útil
Jasmin

molt
has après
molt
cada vegada
s'aprèn una paraula més
alguna altra frase
que no era coneguda
i això està molt bé
que et va motivar
fer aquest taller
vull dir
una amiga dius
mira
ho farem perquè toca
o realment
tu deies
mama
doncs
em ve de gust
poder anar ampliant
en el meu vocabulari
en la meva feina
en el tracte
amb les persones
donat que tu ets conductora


correcto
això
me va agradar
perquè
fora de ser
castellana parlant
pues arribo a un sitio nou
i
voy a aprender la lengua
la escultura
todas estas cosas
y pues
en mis planes
estaba aprender el catalán
i això de mica en mica
però si tens una
una terminologia específica
de la teva feina
perquè hi ha un vocabulari
específic
de la vostra feina



Ângel
per exemple
expressions i paraules
característiques
de la vostra feina
és normal
com jo diria
falca publicitària
doncs vosaltres
què diríeu
no sé
nosaltres el bon dia
o escolta
mira que vam a
fer l'embregatge
no
totes aquestes
paraules típiques
que es poden donar
dins de la feina
des de les eines
que podem necessitar
per treballar
la canceladora
l'embregatge
el fre demà
no sé
i el viatger
que et pregunta
escolti on he de baixar
després ve el viatger
que ve i diu
escolti
a la parada tal
per on tinc que anar
i llavors tu
ho has d'explicar
doncs mira
agafi aquest carrer
i tiri
i traspassi
la cantonada tal
totes aquestes coses
és un vocabulari
normal del carrer
que la gent catalana
doncs la té
per la mà
però nosaltres
que no som
nascuts aquí
que som
vinguts de fora
ens costa una mica més
però
perquè d'on sou
a veure
d'on sou
per exemple
jo faig una mica de trampa
jo soc del Serrallo
soc Terragoni
però soc serrallenc
aleshores
jo
al parlar
a l'escriure
tinc més facilitat
que els meus companys
i aleshores també
m'ha servit
per
doncs bueno
no ho sé
que els meus companys
tinguin amb mi
com un punt d'apollo
no ho sé
sempre
doncs tens allò
aquell dubte
i van a mi
i jo doncs
intento resoldre'l
ni que sigui la llengua materna
exacte
podem aprendre cada dia més
i millor
la pròpia llengua
exacte
i a mi m'ha servit també
perquè aleshores
doncs
vulguis
potser et diré una tonteria
però em serveix també
per practicar més
inclús
que s'apiguem
a l'autobús
i m'ha serveix
també per a l'hora de
doncs bueno
si he d'explicar qualsevol cosa
doncs em tiro
el toro
i encara que sàpiga català
doncs intento fer-ho bé
i una cosa que has dit
que és molt interessant
que també
diguem que és una eina
per relacionar-vos també
entre vosaltres
la llengua
la llengua realment
és una eina
molt preguada
per la relació
entre les persones
fa una miqueta
com de
no ho sé
segon profe
per dir-ho de manera
i els hi dono un cop
de mà
i jo com a català
em sento molt
molt orgullós
per veure-ho
amb uns companys
que tenen aquesta iniciativa
l'alumne avantatjat
que t'havia de ser
l'enxufat de la classe
no?
per això
que t'havia de ser
l'enxufat segur
per això els hem fet
parelles lingüístiques
també
perquè aquesta
predisposició
ja la tenen
i per tant
doncs
donem-la i sortida
i volem-la
i tirem-la endavant
la pastora
és inspectora
d'on ets?
de Sevilla
de Sevilla
hola
que esteu de fira
ara
de fèria
i tu aquí
no no
però
no m'he fas res
però ja fa anys
que estàs aquí
la meva família
totes són castellans
i parlen el castellan
i jo penso en castellan
clar
em costa una mica
canviar
el xip
al català
no et surt de manera espontània
sinó que has de canviar
tinc que canviar
cada vegada
que parlo
a una persona
en català
tinc que fer l'esforç
de canviar el xip
pensant
que estic parlant
en català
però
cap problema
ara mal
Miquel Àngel
tot el dia
però abans parlàveu
castellà
a l'obilló

i ara una mica
us obligueu
a parlar
ara parlo en català
puyo al bus
i parlo català
amb ell
exacte
Jasmin
d'on ets?
jo sóc de Colòmbia
de Colòmbia
i quant de temps portes aquí?
deu anys
Déu-n'hi-do
i bé
molt bé
i aleshores
més o menys
a veure
hi ha una realitat
que no podem obviar
hi ha bona part
ara no treurem
els estudis sociolingüístics
que els hem tret
moltes vegades
plorant
avui no cal
plorant molt
però que
perfectament
et pots expressar
en castellà
i tothom t'entendria
i ningú et faria
de menys
no?
aleshores
per què decideixes
de dir
home
vull intentar-ho
perquè en principi
ningú t'obliga
a fer aquests cursos
dic jo
pregunto
jo penso que
és una manera
també
d'integrar-me
d'integrar-me
ante els catalans
no?
doncs
m'ha agradat
sempre estudiar
una mica
i sempre que he pogut
fer un curs
doncs
ahí estic
sempre
no?
per aprendre
per aprendre
cada vegada més
jo a l'Àngel
li he sentit
un accent
molt català
ell deia
els que no som d'aquí
però no sé Marina
no sé si tu
que sou lingüistes
i enri
és també dels alumnes
avantatjats
és que no soc català
no soc nascut
nascut aquí a Tarragona
jo soc nascut a Badajoz
un poblet que es diu Nogales
he crescut a Bonavista
però jo vaig començar
de molt jove
a treballar
amb els autobusos
i bueno
jo vaig trobar
que era
el millor que podia fer
aprendre el català
com he après l'anglès
perquè he treballat fora
amb els autobusos internacionals
i tal
i
sempre
he preferit
parlar
per exemple
ara amb l'Àngel
sempre he parlat
en català
i sempre que me trobo
amb gent catalana
no
no començo a parlar
en castellà
prefereixo parlar
també espontani
no?

ja em surt
allò que deia la pastora
que ella
primer pensa en castellà
i després tradueix
el català
això jo ja
l'he passat
però és un procés
és un procés
pel que passa a tothom
hi ha un moment
que ja
quan deixes de traduir
és quan ja et llences
del tot
perquè quan s'està traduint
costa molt
jo he de pensar
primer
en castellà
i després
traduir-ho
però hi ha un punt
i segur que la Marina
i l'Enrico saben
que hi ha un punt
al llarg de l'evolució
lingüística
d'una persona
que traspasses
no?
tard d'hora
tard d'hora
quan canvies de
xic
quan comences ja pensant
en una altra llengua
és també el que ens passa
als que aprenem anglès
per exemple
quan comences a pensar
en anglès
és quan sembla que ja
comences a dominar
i en català i castellà
aquí tenim una panòplia
d'exemples
de diferents estadis
des del que ja és
del serrallo
de tota la vida
però que en l'entorn laboral
potser el català
no era la llengua majoritària
sinó que molta gent
a la feina
parleu en castellà
a casa sí
però a la feina
justament era el lloc
on no parlaves gaire
en català
i ara a partir del taller
parlem més en català
a la feina
amb companys
la pastora
que està en la fase
de traducció
la Jasmín
que està també
en la fase de traducció
i d'estudiar
perquè a més a més
ve d'un altre país
l'àngel que ja està
i l'àngel que ja
la fase aquesta
de la traducció
la té superada
i ell ja està
en la fase
que si no t'ho dius
no te n'adones
que no és d'aquí
perquè avui
l'àngel vol intervenir
el que jo vull dir
és que
per exemple
falta la Maria
que és la meva parella

parella lingüística
lingüística
lingüística
que no
perquè en tens dues
ets viga
amb lingüísticament parlant
vinga la Jasmín
i a la Maria
a ella també li falta
on està
que li costa per això
perquè pensa en castellà
el que ha de dir en català
però forma part del procés
jo crec que és el que li deia
tranquil·la que això passarà
clar
llavors què passa
que sempre parlàvem en castellà
i ara arribem
almenys
al grup del curs aquest
arribem a les cotxeres
o
al cafè
al quarto dels conductors
i o conductores
i ja
nosaltres almenys
bon dia
que fas
no i tal
i abans era
buenos días
que haces
i tal
ara ja tots
bon dia
que feu
amb quina línia vas
i ho he fet expressament
no
perquè dic
ara
nosaltres tenim un dispositiu
que per parlar amb la cotxera
bueno
amb el peu
i tal i qual
no
aleshores
dic
ara li parlaré català
al cap de trànsit
que estigui
que no sé qui hi havia
i a veure si em contesta en català
no
i efectivament
tots
tots
tots
m'han contestat en català
és que són hàbits
eh
són hàbits

tots
tots
m'han contestat en català
això és veritat
jo ho he comprovat
i ho he provat
per part meva
recomanaríeu-ho als companys
que fessin aquest taller
no


i ara què penso
sou parella lingüística
sou parelles lingüístiques
l'Enric comentava
que fins a 8 persones
treballeu junts
generalment
el funcionament
de les parelles lingüístiques
que surten
perdó
del servei
doncs queden un o dos cops
a la setmana
van a fer un tomet
un cafè
a veure un museu
una peli
el que sigui
vosaltres feu de parella lingüística
només a la feina
o també quedeu fora
per fer aquest model
de parella lingüística
convencional
bueno
la idea és aquesta
el que passa
és que encara
no hem començat
a funcionar
com a parelles
està tot
sobre el paper
encara
acció
no hem pres
encara cap acció
nosaltres sí
nosaltres hem començat
nosaltres hem decidit
que
parlarem a la feina
i per la meva feina
jo puc anar
amb ell
en el bus
i puc parlar amb ell
una estona
cada dia
o sigui
que aprofitarem
l'estona
que estem treballant
molt bé
doncs això ja són hores
ja són hores
totes les hores
però
aprofitarem
d'aquí quatre dies
hauràs de traduir
per parlar en castellà
amb la teva família
amb aquesta intensitat
que estàs aplicant
no
perquè és que
jo m'he adonat
que quan
tu ja te llances
a parlar català
la gent
si lo fas malament
ningú et diu
que lo fas mal
no
això mai
i la gent
t'ajuda
i bueno
però aquesta timidesa
és el que deia la Marina
si a vegades vas a un lloc
que es parli anglès
o francès
i et sents insegura
amb la llengua
perquè no és la teva
perquè has de traduir
tot això
tens un període
que no t'atreveixes
a obrir la boca
no perquè ningú se n'enrigui
és que no m'entendran
és que no m'entendran
és que parlarà
i no m'entendran
però aquestes etapes
suposo que s'imaginen
en qualsevol context lingüístic
qualsevol que aprengui idiomes
ha passat per aquesta fase

mira
ja fa com a 30 anys
que intento aprendre anglès
a mi m'agradaria afegir una cosa
que és que
ells comentaven
que s'ho han passat bé
al llarg del curs
però l'Enric i jo
també ens ho han passat molt bé
a vegades ho comentem
que són un grup molt bo
en tots els sentits
tant des d'un punt de vista humà
com des d'un punt de vista
de l'evolució
que han tingut
al llarg del curs
tant pel que fa als coneixements
i a la millora
el català ha parlat
com des del punt de vista
de l'actitud
que les actituds
també són importants
són fonamentals
nosaltres també estem contentíssims
plantegeu un tro dos

la nostra idea
és repetir
fer-ne noves edicions
perquè puguin anar passant
més conductors
i conductores




el que passa és que
ja haurien d'anar
al segon nivell
i de fet
naltos hem comentat
amb els companys
i tal
allà baix a les cotxeres
com ha anat el curs
i tal
com bé que ho hem passat
com agradable
que són ells
la Marina
i el Bonric
i l'arga
l'arga
no ens oblidem de l'arga
i diuen
escolta'm
i ja no ens podem apuntar
no home
perquè això ja està avançant
no i tal
es farà una altra
si no es farà
no ho sabem
ahir mateix
vam parlar d'això
precisament
amb el Rafael Tutuseus
que és
l'agent d'igualtat
de l'empresa
emocional en esports
precisament d'això
em va dir
és que hi ha gent
que em demana
que si es farà
un altre curs
i llavors ja vam comentar
sobre la Mercè
que sí
que endavant
i probablement
durant el mes de maig
ara ell ja està preparant
la circular
per distribuir-la
perquè la gent
es pugui apuntar
i durant el mes de maig
o el juny
farem una segona edició
d'aquest taller
i un altre tema
és que més endavant
podem fer el nivell 2
per als que ja hem fet
el primer nivell
doncs potser
el curs que ve
l'any que ve
farem el nivell 2
pels que hagin fet ja
el nivell 1
sí però a veure
el nivell 2
jo tindria una reunió
amb ells primer
perquè en un any
Déu-n'hi-do el que poden
arribar a prendre
amb aquesta iniciativa
que hem pres ara
d'embarallar-se
sempre queda bonic
per la ràdio
allò de les anècdotes
els oients
no sé si us heu tingut
alguna anècdota
en referència
amb aquestes
podríem comentar-ne alguna
us sembla?
cada dia tens alguna cosa
cada dia
i a la vostra feina
veieu de tot
vull dir que
al 54
quan se fa
el mercat de Buena Vista
pues allí
tenim
bastantes problemes
perquè la gent
vol subir
con animalets
con pollastres
con dos cets
que estem molt bona
i llavors
jo conduïa
i le va dir
a la senyora
no pot pullar
con el pollastre
viu
estava viu
clar clar
viu viu
si no
i la xina
me diu
mato pollo
mato pollo
què dius ara?
mato pollo
i pa arriba
cap a dalt
però és bona
que és molt bona
una senyora xinesa
que havia comprat
un pollastre viu
clar perquè el pollastre
mort
lògicament
com la compra
i allà davant teu
i davant de tota la gent
mato pollo
li va fer un torniquet
li va fer un torniquet
al coll
ostres no n'havia sentit mai
una anècdota com aquesta
i una altra
que em va passar a mi
no gaire poc
estava en el bus
passant revisions
i bueno
des d'aquí
se va fer una crítica
a una inspectora
me sembla que tu
te'n recordaràs
sí sí sí
tant
tu vas ser la persona
criticada

la noia rosa
i
jo et veig més pel roja
però bueno
els meus companys
com estaven escoltant la ràdi
des del carrer
me deia
estava parada
en una parada
puja puja puja
puja
i tot el mundo escoltant
eres tú
eres tú
digo
todo el mundo escoltando la ràdi
digo
jolín
sí sí
recordo que era la línia
una línia directa
amb l'alcalde
sí sí
ara ho recordo
que me va enfadar
que una oient
va trucar
queixant-se
del tracte
que havia rebut
per una noia rosa
inspectora
de l'empresa
una senyora
una senyora
una senyora
que va trucar
tota la gent
me decía
tranquila pastora
tranquila
tranquila
no passa res
tranquila
però tu creus
tu creus
però tota la gent
li vam donar el dret a rèplica
ja que és aquí
naturalment que sí
naturalment que sí
tot hacía
cada dia
i tal
i jo és que penso
que la gent
no ens veu
de la manera
que ens hauria
de veure
nosaltres
sortim a fer una fenya
però per què ho creus
això?
perquè
teniu una imatge
que
no perquè els dius
que aquestes coses
el pollastre
home és que clar
els de la platja
amb el banyador de mullat
l'arena i tot
el banyador de mullat
però és que això
ho dieu vosaltres
però ho diria
qualsevol altra persona
fins i tot
els viatgers
els passatgers
agraeixen
que us la jugueu
doncs cridant l'atenció
a gent que no té un comportament
menyen
perquè molta gent
que es comporta bé
és aquesta tipa
d'aguantar
persones incíviques
vull dir que
tu pares
amb una parada
i estàs trepitjant
part
del pas
de vianants
de vianants
és que anava a dir
perdó
anava a dir peatons
i no es diu
l'enric
i la maria
em van dir
que és
vianants
i estàs trepitjant
allò
i te fan una foto
l'incivisme
dels conductors
però és que no pots
entrar
però és que després
si teniu totes les parades
d'autobús ocupades
amb cotxes aparcats
on us heu d'aturar
i ningú fa una foto
dient
escolta'm
pas
jo em vaig trobar
una anècdota
no fa gaire
a la plaça
els carros
allà baix
jo arribo
és una línia
la línia 2
la línia 2
que viatja
molta gent gran
molta gent gran
jo arribo a la parada
i evidentment
no havia d'estar
plena de cotxes
havia d'estar buida
jo arribo allà
i li dic
que la senyora
que estava dins del cotxe
escolti'm
que és la parada del bus
que jo tinc que parar aquí
oh perdoni perdoni
no no a mi
jo no el tinc que perdonar
són aquestes persones
que són grans
que necessiten
la vorera
per baixar
la vorera
la vorera
la vorera
perquè no s'ha de dir
no s'ha de dir
no s'ha de dir
no s'ha de dir
no s'ha de dir
no s'ha de dir
la vorera
per baixar
i vostè
està
omplint l'espai
que necessita ella
jo no la tinc que perdonar
l'ha de donar
per donar
amb ella
a mi no
de totes maneres
això que dius
de l'imatge
jo m'imagino
que va una mica
com tots els col·lectius
segurament
dins del col·lectiu
entre vosaltres
hi haurà persones
que tinguin
més habilitats socials
i un millor tracte
amb la gent
més simpàtics
en definitiva
i d'altres menys
i segurament
això és el que comporta
a vegades
ara fer
que vosaltres
feu complir les normes
és absolutament
comprensible
d'això
jo suposo
que no s'hauria de discutir
jo diria
que els primers interessats
en respectar
l'horari
la freqüència
donar-li el viatge
i el confort
que es mereix
són nosaltres
vull dir
jo tinc un
i els meus companys
tenen una tablilla
i allí hi ha uns horaris
que s'han de complir
més menys
i els primers interessats
són nosaltres
que la gent
sabem que ha d'anar a treballar
sabem que ha d'anar a estudiar
i ja està
aleshores
si nosaltres arribem tard
amb l'experiència
que tenim tots
difícilment és per culpa nostra
o sigui
és perquè hi ha trànsit
cotxes en double fila
i ja està
vull dir que no
no ens poden dir res més
en aquest aspecte
i si és cert
i si és cert
que un pot ser més simpàtic
que un altre
però tots
tots
són educats
i saben les normes
i les han de fer complir
i la gent
ha de respectar això
doncs en doblem
la salutació
aquella que dèiem al començament
a conductors
conductores
treballadors
treballadores
de la MT
que sabem
que com que fèiem
aquesta entrevista
doncs alguns
sempre ens escolten
i ja ho saben
aquells que sempre ens escolten
i avui tots
doncs aviam si hem agafat algú
que és que diuen
aquesta sintonia
jo crec que com una activitat
de parelles lingüístiques
el que hauríem de fer
és convidar-los
un altre dia
per parlar de la vostra feina
parlaríem en català
naturalment
i serviria de pràctica
perquè la veritat
és que val la pena
conèixer com és el dia a dia
de col·lectius
com ara vosaltres
que esteu en contacte
constantment amb la ciutadania
com sempre
el proper convidat
doncs
es quedaran
una miqueta
a menys de temps
ja li demanarem
disculpes
però la veritat
és que valia la pena
posar com dèiem
cara i nom
a aquests
treballadors
de la MT
i que en particular
doncs ha fet
aquests tallers
de reforç oral
pastora
Miquel Àngel
Jasmin
Àngel
un plaer de veritat
moltíssimes gràcies
per venir
enhorabona
Marina
fins la propera
molt bé
que vagi bé
que ens visitis
i esmenis
aquelles coses
que no diem correctament
és un plaer de veritat
Enric
una altra
ei
aquesta sí que sona romba
aquesta sí que sona més romba
ho fa expressament
perquè faci el ridícul
però ja el coneg
i estic acostumada
és per deixar-te
una mica de malestar

sempre
sempre ho fas
és que la cançó es diu així
mira mira
em rellisca
li patina avall
10 segons
el mal temps
bona cara
poca broma
ai ai ai
ai
em deixo el comodi
doncs aquesta romba
serveix per saludar
els companys
de l'MT
havíem oblidat
de la resta
que no han pogut venir
de la Joana
de la Carme
Ramon
del company Morales
el Ferran
el Josep
el Ferran
el Ferran
el Francisco
el Francisco
del Morales
la Maria
la Carme
la Antequera
la Antequera
la Josep Maria
ja està no?
doncs vinga
saludats
i els hi dediquem la romba
a vosaltres
bon dia
ja no em veig
en cor
d'agafar
el metro
sol
i no et pensis
pas que es conya
no et miris
així
escolta ve'l que et dic
escolta ve'l que et dic
em fa mal aquí
i ara em fa mal
ja
ara em fa mal
això
i ara em fa mal
ja
oh
almec
ja on en nou
us dic que
que em fa mal
us dic que no estic bé
us dic que no estic bé
ja
jajajajajajajajajajajaja
val
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh