logo

Arxiu/ARXIU 2013/ENTREVISTES 2013/


Transcribed podcasts: 1249
Time transcribed: 15d 22h 14m 43s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Música
Doncs això, com us deia, anem cap al Mercat Central
per tastar la Botifarra d'Ou,
avui és deixeu-vos gras,
i de fet, doncs, la Botifarra d'Ou
és protagonista, també ho ha estat la Coca de Llardons,
com ens deien a través del Twitter,
com ens comentaven a través del Twitter,
doncs avui també la Coca de Llardons, a les 9 de matí,
ha estat protagonista, ens ho deia la Maria Codina,
ha estat protagonista, doncs, per la Colla de la Bota,
que, doncs, l'ha ofert, aquest esmorzar de Coca de Llardons
davant de les Teresianes,
a la Ramba Nova, i des de fa 3 quarts d'hora,
aproximadament, la Botifarra d'Ou
és la gran protagonista del Mercat Central,
és l'altre tradicional de Botifarra d'Ou
que es fa dixeu-vos gras,
i que organitzen des de l'Associació de Venedors del Mercat,
el Gremi de Can Saladés i Charcutés
de les comarques tarragonines,
i Can Saladaria Bardolet.
Tenim allà la nostra unitat mòbil, en Joan Maria Bertran,
aquí podem saludar ja en aquests moments al matí,
Joan Maria Bertran, molt bon dia.
Hola, què tal? Molt bon dia, Josep.
Com estem? Veig que pots parlar, vol dir que de moment,
la boca es buida, no?
No, no, a veure, ens hem reservat, eh, a veure,
jo el cotxe el tinc ple, ja, eh,
tinc una bandeja plena de Botifarra d'Ou.
O sigui que els portaràs Botifarra d'Ou cap a la ràdio?
No, no, no m'han deixat, eh,
ho he intentat però no m'han deixat al final.
Bueno, escolta'm, quin ambient hi ha per aquí el mercat?
Doncs mira, ara t'ho dic perquè ara entraré, eh,
fins fa un momentet hi havia Botifarra d'Ou,
fins fa un momentet.
Ara no et puc assegurar que quan entri ara n'hi hagi.
És que abans m'he passat...
Quina correbola, eh, sí, sí.
M'he passat per la Colla a la Bota,
que estan davant de les Terasianes,
i he parlat amb ells, i ara ho escoltarem una miqueta.
Res, cinc minutets que hem parlat amb ells,
una estoneta també per fer una miqueta de...
Mira, s'ho preguntava la Maria Codina a través del Twitter,
doncs Maria, ja ho saps, eh?
Sí, sí, ja ho he sentit.
D'aquí pocs minuts podrem escoltar els cinturans de la Colla a la Bota.
Ja, ja mateix, ja mateix, perquè anirem rapidíssim,
perquè jo vull tastar la Botifarra d'Ou.
Això, això, a veure si tastem en directe, va, vinga.
Doncs vinga, anem a escoltar aquesta petita xerrada
que fèiem amb la Colla a la Bota.
Bé, doncs ara mateix estem davant de les Terasianes,
perquè un altre any més estan aquí amb nosaltres la Colla a la Bota
per presentar-nos les coques de llardons.
A un euro, ho veig.
Parlem amb l'Edu, que és el president de la Colla a la Bota.
Què tal?
Bon dia, bé.
Aquí ja des de les 8 del matí hem començat a vendre coques de llardons,
i com cada any.
Això va bé i és un acte més del Carnaval de Tarragona.
Des de quina hora has dit que esteu, ja?
Des de les 8 ja muntant.
Des de les 8?
Mare meva, i què tal?
Com estàs veient la resposta del públic i de la gent?
Se va animant o què?
Sí, molt bé, molt bé.
La gent ve, ja hem anat a buscar quatre vegades les coques.
Estem contents aquest any.
Home, molt fa que ho mantingueu tot a un euro, no?
Perquè ja fa molts anys que està mantenint aquest preu.
La coca sempre, des que estem vendent la coca, a un euro.
No, mai la pujarem de preu,
mentre nosaltres no nos pugin el preu.
però és un reclam d'un euro.
Molt bé.
Un euro tot teu.
Exacte.
Sempre tenim, eh?
Allò que ens busquem a la butxaca, sempre un euro surt.
Bé, a vegades surten més petites, però bé.
Sí, bueno, si tenen calderilla,
foten calderilla, no?
Està arribant a l'euro.
I si no té algun euro,
doncs li podem deixar més barat.
A veure, que no tenim cap problema en el sentit de la gent.
Que se pugui menjar una coca de jardons.
Molt bé.
I una de les coses que teniu sempre
és que munteu no només una paradeta
i veneu les coques, sinó que munteu una festa, eh?
Sí, jo mira, avui vaig amb unes trenetes d'Índia
i faim màgia.
Porto una baraca de cartes i faim màgia.
I fas màgia.
Llàstima que això a la ràdio,
doncs, ara si no, ara et diria que ens fessis algun número,
però bé, ho deixarem per un altre dia.
Això de la ràdio, un dia véns a la ràdio.
Allà a la ràdio farem màgia.
I ho fas d'alguna manera que la gent hi pugui participar, eh?
Sí, això...
És algun truc, allò, difícil o...?
No, no, és fàcilet.
Són trucos de cartes normals i corrents.
Són cartes normals o són cartes una miqueta...
No, no, són normals.
El truc està en les mans.
Vale, vale.
Bueno, doncs, anima'm a la gent que vingui
i si veu aquí a l'Edu un senyor amb trenes
i una baralla de cartes a les mans,
doncs, que li diga, a veure què passa aquí, no?
Que li faré un truc de màgia encantat.
Molt bé.
Doncs això és el que et deia,
que sempre porteu un munt de gent, a més a més,
a la colla de la bota i, a més a més,
disfressats i fent molta gresca.
Sí, perquè el carnaval consisteix i hem passat-lo bé.
Nosaltres sempre hem sigut una colla sàtira.
Les plomes estan bé, jo porto dos avui, al cap,
però plomes, en teoria, nosaltres mai portarem.
Doncs sempre busquem la crítica
de lo que ha passat a Espanya o al món o a Catalunya.
Molt bé.
Doncs vinga, fes una crida als oients
que ens estiguin escoltant ara mateix
i que encara no hagin passat per aquí, per la Rambla.
Em dedica, esteu davant de les Teresines,
que avui és un dia de mercat,
que hi ha molta gent, no?
Això també us afavoreix una miqueta, no?
Sí, i aquest any els ficarem dues vegades a vendre coques.
Aquest dematí aquí a les Teresines, com has dit bé,
i a la tarda, al davant del Metropol,
on està el punt d'informació de Tarragona,
a partir de les 4 també ens ficarem allà a vendre.
Molt bé.
Que avui emmorzarem i prenem coques de jardons.
Molt bé, perfecte.
Doncs queda dit,
esperem que la gent vingui aquí a anar a floreixer,
que deu sense existències, eh?
Que feu una bona caixa.
Jo crec que sí, que avui pinta bé la cosa,
i damunt no fa vent, no plou i fa solet.
La gent pot vindre al carrer a comprar coques.
Molt bé, Edu.
Doncs moltes gràcies i que continuï la festa
i la venda de coques de jardons, d'acord?
A vosaltres i visca el carrer de Tarragona.
Vinga, moltes gràcies a l'Edu.
Nosaltres parlem aquí amb gent que ara mateix
està buscant les coques de jardons.
Parlem aquí amb unes senyores.
Senyora, molt bon dia.
Bon dia.
Mercè.
Com es diu? Montse?
Mercè.
Mercè, perdoni, que ha vingut a buscar, coca?
Sí, coca, sí.
Què bé, cada any aquí o no?
Sí, cada any.
O és una cosa puntual?
Cada any.
Molt bona.
Ja està bona, la recomana a tots els oients de la Tarragona Ràdio, sí?
Sí.
Sí?
Sí, sí.
Molt bé.
Doncs parlem amb una altra senyora que també està comprant.
Quantes coques agafa vostè?
Mira, sis n'agafo.
Sis? Totes per vostè?
Totes per la família.
Ah, les repartirà una miqueta, no?
Sí, per les filles.
Sí.
Molt bé, molt bé.
Parlem també amb gent que està aquí venent les coques.
Què tal, com et dius?
David.
David, què tal com va la venda?
T'ha fet suar molt o què?
Sí.
Bueno, està bé, a ratos.
Ja va bé suar.
Això vol dir que hi ha feina, no?
Això vol dir que hi ha feina, sí.
De moment, sí.
I se'ls estan acabant les coques o no?
Se'ns acaben, però bueno, ens ho van portant.
Les van acabant de fer, ens ho van portant.
Tenim una fàbrica per aquí al costat o què?
Bueno, al polígon.
El forner ens ho va fent, sí.
Per què al costat, al costat no, però bueno.
Doncs vinga, a donar-li feina.
Moltes gràcies.
Vinga.
Que vagi bé tota la festa, tota la parafernàlia que tenen aquí muntada,
amb la musiqueta que ara mateix ha parat,
però que animem a tots els oients de Tarragona Ràdio a passar-se per aquí,
per davant de les Teresines, que està aquí a la Rambla
i que poden venir a buscar la seva coca de llardons, recordem, per tan sols, un euro.
I veig també que també tenen una mica de màrqueting seu,
perquè també hi ha una samarreta a Edu.
També tenim una samarreta aquí de la Colla a la Bota, no?
Per qui vulgui comprar-la.
Aquest any hem tret unes samarretes a la venda,
per donar-nos més a conèixer a Tarragona
i ara comencen a fer més coses que ara, a altres festes,
intentar ser una entitat més gran aquí de Tarragona,
per Sant Atec, la Sant Ballí, intentarem fer actes també.
Intentarem.
A veure si no, el deixa l'Ajuntament també col·laborar una miqueta.
I hem tret unes samarretes a 10 euros.
Molt bé.
I res, és publicitat.
Molt bé, expliquem una miqueta.
És una samarreta negra que posa la Colla a la Bota i hi ha una bota.
Una bota dibuixada de Carnaval.
No podia ser d'una altra manera?
No, no, no podia ser un botijo.
Doncs no.
Si no, seríeu la Colla a la Bota i no és el cas.
No, no, és la Colla a la Bota.
Doncs vinga, Edu, moltes gràcies i res, a continuar, eh?
Sí, a tu, gràcies.
Molt bé, doncs era la xerrada que teníem amb l'Edu Ramos,
que és el president de la Colla a la Bota,
i ara Josep.
Ara, si no, ara què talla, eh?
Ara entraré dins del mercat.
Ara estic fora, eh?
Recordeu, a les 4 de la tarda podeu tornar,
si no teniu l'oportunitat del matí,
doncs podeu tornar a tastar coca de llardons, eh?
Exacte, teniu...
a les 4 de la tarda, segona oportunitat.
Doble sessió.
I ara vas a provar la Montefarra.
I ara tensió, perquè ara això és una mica d'incògnita.
Ui, ui, ui.
No veig massa moviment, eh?
No tens que anar a acostar-t'hi, eh?
Ja veuràs.
No veig massa moviment i això...
Ah, no, és que m'estic equivocant de carril.
Doncs no anem bé per aquí, eh?
No, no.
Recula, fes marxa enrere i reprèn el camí.
És el del mig, el del mig.
Ara l'he detectat.
No, no és just el del mig.
Ah, no?
És, depèn de per on entris, clar, a la dreta o a l'esquerra, eh?
Però què vas, cap al verdulet o com vas?
Seguiu l'olor?
Mira, estic al costat de la polleria Pili i davant de les puites i verdures Isabel.
I aquí tenim a 3 noies que estan aquí partint la botifarra d'ou.
A veure, me podeu obrir això perquè pugui entrar?
Ah, no puc entrar, no puc entrar, és igual, és igual.
És de fora, jo, mai.
No, no, no hi ha problema, no hi ha problema.
No em poso per aquí al mig i bé, veig que queda, eh?
Em fèieu patir una miqueta perquè dic, escolta, això com que a més a més, sí, com que a més a més...
Hauríem de posar al final música d'intriga, eh?
És un tasc popular.
Es fa de la rueda aquesta botifarra d'ou, eh?
Sí, tothom que passi per aquí pot agafar una botifarra d'ou, no?
I què, com va? Com va el matí?
Doncs molt bé, hem començat a les 11, hem obert la paradeta a les 11 i hi ha hagut un boom molt fort, molt fort.
I ara, doncs, deu hem quedar com a un centenar de racions.
i hi havia 740.
A mi ja ens va bé anar-los, no, Josep, això?
Home, si encara en quedem...
Cent racions, en tenim prou per la ràdio?
Jo crec que ja faríem, eh?
Sí?
Sí, amb cent ja crec que menjaríem tots.
Me la reserveu aquí?
Les emboliquem o les vol prendre posades?
Però pensa, Jo Maria, pensa que potser no pot sortir del mercat, eh?
No, potser no arribaria al cotxe, eh?
Però bé, doncs mira, hi ha dos sis talletes aquí plenes.
Hi ha una de les noies que està, doncs, amb els talls de la botifarra d'ou,
doncs, posant-les amb un trosset de pa, amb un pelillo, unes, perdó, unes curadents, eh?
I la gent que vulgui, doncs, passa per aquí, ja està.
Hi ha hagut un boom, no?
Perquè jo quan he vingut abans, me fèieu patir perquè hi havia una afluència de gent, realment...
Sí, a les 11, quan aixeques parada, doncs, lògic que tothom està a l'espera, desitjant provar-la.
Això és degustació gratuïta, no, Jo Maria?
És degustació gratuïta.
M'ha comentat, ho porteu comptabilitzades, quantes racions fareu avui o quantes podeu arribar a fer?
Doncs això, entre 700.000 avui i el mateix demà, també demà a la tarda.
Quantes has dit?
700.000.
700.000, ah, vale, aviat té 700.000.
No, no.
Més o menys.
Escolta, pregunta-hi, Jo Maria, si també es pot comprar aquí a les cadisseries d'aquí del mercat,
i xercuteries, si en podem trobar aquests dies a Motifarra d'Ou.
Podem trobar a Motifarra d'Ou, també, clar, segurament a diverses carnisseries d'aquí del mercat, no?
Són mestres artesans i n'elaboren.
De fet, aquesta està patrocinada o està organitzada per al gremi de Can Saladés
i elaborada també pels xercuters de les comarques tarragonines i la Can Saladeria Bardolet.
Correcte, sí.
Vicenç és un dels mestres artesans que tenim.
i és qui ha elaborat en concret la d'avui i la de demà.
Doncs el Vicenç Bardolet, si el veus, li dones records de part nostra.
Molt bé, ja li donarem records.
Bueno, però escolta, tu has provat ja la Motifarra o no?
No, home, no.
Doncs, home, que et dono un trosset i la proves.
La puc provar, va, vinga.
Sí, home, sí, un trosset.
Ara em donen un trosset.
Home, clar.
Aquí van amb els seus guants, amb totes les mesures.
Però, per exemple, Motifarra Blanca, eh, la tradicional, eh?
Motifarra Blanca d'Ou, que és la tradicional d'aquest dia de Xous Gràs.
i acompany, doncs, Joa Maria Vedran, que podrà provar-la en directe.
I què, què tal?
Me les emporto totes.
Sí, sí.
Però està bona o no?
Home, molt bona.
Ah, val, val.
Doncs, escolta'm, Joa Maria.
Digue'm, digue'm.
Deixen alguna per la gent que encara pugui acostar-se al mercat central.
Mira, farem una cosa.
Quan s'acabin aquestes 100, hi haurà més o no?
Quan s'acabin les 100.
Pregunta si sí.
Quan s'acabin aquestes, encara en teniu per fer unes quantes més, no?
La veritat és que ja estem acabant, eh?
Sí.
Això que veig aquí és l'últim que queda, ja?
Sí.
D'avui, sí.
Veig 3.
Aquí quedava bé, de botifarra d'ou.
Com ho feu, per pes, això?
Mig quilo de botifarra d'ou?
Aquí, 3 quarts de quilo.
3 quarts de quilo.
Doncs bé.
15 dies més n'hi haurà, de 3 a botifarra d'ou.
Demà encara esteu per aquí.
Sí, demà a la tarda, a 2 quarts de 6, fins a 2 quarts de 8,
estarem per aquí repartint, també, el tastet popular.
Doncs animeu una miqueta la gent de Tarragona
que estigui per aquí a prop del mercat a que vingui,
perquè ara esteu una miqueta, i sí, sense avorrides, eh?
Això ha sigut un no parar i ara portem una estoneta avorrides, eh?
Això convidem a tots els sarragonins que s'acostin aquí,
que tindran un tastet de botifarra d'ou,
que patrocina l'Associació de Venedors del Mercat Central
juntament amb el Gremi d'Empresaris Carnissers
i Elaboradors Artesanals d'Embotits de les comarques de Tarragona.
M'ha quedat superbé perquè ho he llegit, eh?
Ja havia truquet.
No, no s'ha notat, no s'ha notat.
Només faltava la musiqueta ja per fer una falca, eh?
Ben feta.
Doncs vinga, ja t'apuntarem al telèfon per això, eh?
Per contactar-te aquí a la ràdio.
Jo, Maria, escolta, torna cap aquí, tu, eh?
Doncs vinga, vaig a parlar amb la gent
per veure si s'animen aquí una miqueta a provar la botifarra d'ou.
Ara parlarem amb dos senyors que s'acosten.
Hola, molt bon dia.
No, bon dia.
Ai, no vol dir res, senyora, bon dia.
Bon dia.
Per Tarragona Ràdio.
Sap que avui regalen botifarra d'ou aquí?
De nou?
Sí.
No n'he provat mai.
No ho sabia.
Doncs ara és l'ocasió de fer-ho.
Ho pot fer perquè ho regalen, això?
Tornaré un regadet i ja passaré.
Doncs vinga, a veure si s'animen.
Doncs vinga, ja he aconseguit una cistella que passarà després, diu, eh, Josep?
Ja prou, eh? Ja paro.
No, no, sí, sí, torna allà, torna allà perquè si no ja veuràs.
No et quedis per aquí, eh?
No, no, no.
Ara agafo una cistella que m'estan embolicant ja i vaig cap a la ràdio.
Doncs recordeu, eh, avui encara podeu passar-vos pel mercat.
Hi ha algunes recions que queden encara, però demà et demà no ho ha tongat, eh?
De Montifarra d'ou en aquestes que fan al mercat central
i que per tant podeu acostar-vos-hi i veure-ho i comprar-ho també, naturalment.
Si en voleu també la podeu comprar en aquestes diferents xarcuteries i cançaladeries.
Jo, Maria.
Doncs vinga, fins ara mateix.
Ens veiem, fins ara.