logo

Arxiu/ARXIU 2013/ENTREVISTES 2013/


Transcribed podcasts: 1249
Time transcribed: 15d 22h 14m 43s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

Repsol amb Tarragona Ràdio, la ràdio de les festes.
I per seguir amb aquesta ràdio de les festes
que durant tota la setmana i part de l'anterior
us hem vingut oferint des d'aquí l'estana de les festes
des del Hall del Teatre Tarragona.
Avui és l'últim dia, ens queda re, una horeta i mitja de programa
i ho trobarem a faltar, això de fer ràdio al carrer,
relativament al carrer que estem a dintre del vestíbul,
però vaja, veiem tota la rambla pel finestral.
Ho trobarem a faltar, dèiem, això d'estar al carrer.
Us convidem, si voleu venir a veure com fem ràdio,
de manera modesta, això sí, doncs que us passeu per aquí
i trobareu els diferents convidats que van passant per l'estan,
pels nostres micròfons i que són protagonistes
perquè volen participar, volen fer gros el programa de festes.
S'hi ha afegit també en aquesta festa el Centro Gallego.
Us proposen una queimada popular,
serà dissabte a la Rambla Nova
i amb aquesta excusa els hem volgut convidar
a Conxi Sauné, que és la secretària del Centro Gallego.
Conxi, bon dia.
Hola, bon dia.
I el president, José Lago.
José, bon dia.
Hola, buenos días.
Parlem avui en millors circumstàncies,
recordem que no parlem massa amb vosaltres,
no sé si això és bo dolent, però no parlem massa
i l'última vegada va ser pel desgraciat accident de l'AVE.
Sí.
Doncs ja està, passem-ho a la pàgina.
Avui és més alegre.
Avui, molt més, molt més.
A veure, fem una mica d'història, home, del Centro Gallego,
perquè, bueno, sembla que no sortiu molt al carrer,
fa que sempre és jo.
Sí, sí, sí, sí, sí.
I encara esteu molt aferrats a Tarragona,
fa molt de temps que hi sou.
¿Cuántos anys fa que estem en el Centro?
Pues 33, va a ser.
Trena, sí, sí, sí.
Hemos estado en diferents sitios, diferents locales.
El último fue aquí en la Rambla,
que tuvimos que marchar porque se cambió el edificio,
se hizo nuevo, se reestructuró y tal.
Ese és el penúltimo.
El último estamos ahora allí en el Paseo Torroja,
al lado de la piscina a Tarragona.
Bueno, por eso, antes de aquí, sí.
I, claro, hemos estado en varios,
desde la calle Apodaca,
a, ¿cómo se llama?
Bueno, Antonio Cardona.
¿Dónde estaba?
Antonio Cardona.
Però fa temps, ara que esteu al Paseo Torroja, que sí.
Siete anys.
Hace unos cinco años, ahora.
Sí, cinco o seis, siete, siete años.
Com és el vostre local?
Preciós.
Sí, fa got sentir que una entitat està contenta amb el seu local.
Sí, no estem contents.
Sí, no és un local nuevo,
que además se ha rehabilitado todo porque estaba,
había habido un taller mecánico con anterioridad
y bueno, y se gastó mucho dinero, mucho dinero.
Ahora lo que hace falta es llenarlo de gente.
Lo importante es que haya calor humano.
Ah, que son muchos asociados.
Son mucha gente a poco.
Sí, bastantes, bastantes,
pero últimamente como ha repercutido mucho
lo que es el tema de la inmigración.
O sea, como antes venía, había mucha inmigración
y entonces pues se integraban.
Ahora pues ya, además, la juventud pues va por otro lado,
se integra en otras entidades, sí.
Molt bé.
O feia referència al local, al Paseo Torroja.
Em sembla que teniu també la vostra part de bar,
de restaurant, pot ser?
Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
Es que tenemos un local de 450 metros cuadrados
y hay de todo, hasta sala infantil.
Y los padres pueden estar tranquilamente comiendo,
tomando aperitivo y los críos pueden estar jugando
en una sala infantil que tenemos, con juguetes y todo.
Conxi, oberta a tothom, suposem.
Oberta a tothom.
O sigui, que vulgui provar, per exemple,
el Pulpo Ferry, en dieu?
Sí, sí, sí.
Estupendo d'anar al centre de llevo.
Sí, sí, està obert completament a tothom.
Quins horaris feu?
O el que és la part més social, la part de restaurant.
A part de l'estiu, que aquí ja hi ha horaris més tal,
de nou a que acaba el dinar
i després a la tarda decís que acabi la festa que hi hagi
o el sopar.
Molt bé.
Qui gestiona el restaurant?
Perquè, clar, estem parlant d'un local, això, de restauració,
i llavors el centre social mateix, el centro gallego.
Com us ho munteu?
A veure, al bar restaurant...
Tenemos unos socios que se ocupan de llevarlo.
Sí, estupendo.
Sí, no son vosos socios.
Unos colaboradores, son socios y colaboran en esa función.
Y llevan el bar restaurant.
Llevamos otras actividades, pues ellos llevan eso.
Nosotros tenemos también una local, una coral,
que formo parte de ella yo, que no me gusta cantar,
pero por arrimar el hombro pues estoy en ella.
Sí, y yo soy la directora.
Bueno, si no tenía nada más que...
Tenemos también un grupo de gaita, que también hay un ensayo
los domingos por la mañana, y también van teniendo actuaciones.
Mañana también los tendremos aquí.
Mañana estarán aquí.
Ah, ¿on?
Sí, en el stand, donde faremos la queimada,
allí tocará el grupo de gaitas.
Aquí lo de la queimada, lo que vamos a echar un poco en falta
es el tema de la megafonía, porque, claro,
está, la queimada se complementa con los consuros,
que se dicen al tiempo que se hace la queimada.
Ah, vale. A ver, espera, para la gente que no lo sabe gaire,
¿qué es una queimada y cómo va la tradición, José?
Que tú nos explicabas cómo es la tradición, cómo va la queimada.
Bueno, la tradición es, pues bueno,
el quemar el aguardiente.
¿Qué aguardiente es?
Es aguardiente con alcohol de 40 grados.
Orujo, estupendo.
Sí, sí, sí.
Y de cuanta más calidad, mejor.
Ajá.
Y se le echa, básicamente, un poco de azúcar,
después hay gente que le echa...
Granos de café y piel de limón.
Y limón o naranja.
Pero bueno, que eso...
Normalmente nosotros limón le echamos, sí.
Y se va quemando.
Se va quemando.
Y al tiempo que se quema, se recitan unos consuros.
Es gallego.
¿Y qué son esos dos consuros?
Es una bruja.
Ella es la especialista.
No, yo soy la bruja oficial.
Mira, es que, bueno,
empieza muchos coruchas, sapos e bruxas,
de mostrasgos e diáños.
Y así tarda bastante hasta que se quema el aguardiente.
Y se pasa muy bien.
¿Y aquests consuros por qué serveixen?
Tradicionalmente, aquí no...
Básicamente están enfocados a los malos espíritus,
a eliminarlos, a eliminarlos.
A orientar a les brujas males.
Vale, vale, vale, vale.
Conchis, la bruja buena, eh?
Jo sí, sí.
Jo soy la meiga oficial.
La meiga.
Ara ho has dit.
Escolta, i tot saps de memòria?
Sí.
Els consurs, sí?
Sí.
Digue'ns algun tros, què ve a dir, què significa?
A veure, estàs nombrant a tots els bitxos raros, eh?
Los cuervos.
Les culebres, que deies abans.
Sí, les culebres.
Sí.
Barrija inútil de muller solteira.
Falar dos gatos que anden a Xaneira.
Això són paraules majors, eh?
I la porca de cabra mal parida.
És que en Gallec sona bé, eh?
Sí, sí, sí, sí, sí.
En Gallec sona...
Son a voltas armoniós i tot ser.
I en la parte final, que és la, digamos, la que rebata.
Bueno, la parte final, con este fol levantaréi as chamas deste lume que asemella o do inferno
e fuxirán as bruxas a cabalo das súas escobas, índose bañar na praia das areas gordas.
Oíde, oídeos que non poden deixar de queimarse no aguardente, quedando así purificadas.
E cando este brebaxe vaise polas nosas gorxas, quedaremos libres dos males da nosa y alma e de todo o embruxamento.
Que boneca, eh? Que boneca.
Porzas do ar, terra, mar e lume, a vos fago esta chamada.
Si é verdade que tendes máis poder que a humana xente,
e aquí e agora, fazede que os espíritus dos amigos que están fora participen con nos desta queimada.
Meigas fora.
Ja està.
O sigui, és el foc que crema tot lo dolent i que quan te'l veus et purifica.
Això mateix.
Però és una crida superpagana, eh?
Sí.
En què, a més, convocava tots els perits bons.
A tots els bitxos dolents que hi hagin por ahí perquè es cremin dintre de l'Eywarden i tot quedi purificat.
Tot quedi purificat.
Sí.
Clar, és important el de la megafonia que dèieu perquè se senti bé el conjur.
Però saps el problema?
Però no disponemos.
Els micros ens els deixava l'Ajuntament, però no hi ha toma de llum i llavors tenim que llogar un grup electrògen que val un paston, saps?
Sí, sí, sí.
I no tenim diners.
Hauràs de cridar més, Conchi.
Hauràs de cridar més.
Jo li havia dit que lo dijera en vivo i en directe, però no s'ha de dir que tiene miedo.
Dice que no tiene voz suficiente.
Que tengo voz, però no tanta.
Doncs agafeu tots els de la coral.
Sí.
I tots junts.
No, però no se'l saben.
No, és que de més, bueno, no saben.
Eso sí, hombre, no vas a llegar de una punta a la otra.
Pero si hay cierto silencio, pues se oye.
Sí, las personas que estén ahí reunidas.
Es que eso le da...
Sí, pero no puede ser.
Después, un poco más abajo, estará el grupo de country, también.
Que estos organizan jaleo.
Y dentro de esta queimada, también, la complementamos con unas rosquillas, que son de gallegas.
Son traídas de Puente Areas, expresamente.
Ah, molt bé.
Del poble de rosquillas.
Perquè escolté hoy.
Cuente Areas, expresamente.
Cuente Areas, expresamente.
Ai, que se'ns ha fallat una mica la part tècnica.
Se'ns ha tallat un segon la connexió entre l'estam de les festes i la ràdio.
Em sembla que s'ha tallat quan estàvem parlant ja dels horaris.
De quina hora farem això?
Sí, sí.
La queimada popular del Centre Areas.
A partir de les 7 de la tarda.
I durarà fins que duri l'aigua ardent.
Molt bé.
Que tenim uns quants litros, eh?
Gutet d'aigua ardent, purificat.
Sí.
I per purificar-nos, vull dir, amb tot el conjunt, més una rosquilla que les porteu especialment de Galícia.
Tot això a preu de dos euros.
De Puente Areas, sí.
A preu de dos euros.
Mentrestant, tocaran les gaites?
Sí, sí.
Sí, sí, sí, sí, sí.
Bueno, farem una miqueta de festa tots a la Rambla, no?
Espero que sí.
A partir d'aquí, Centro Gallego, quines activitats més feu durant tot l'any?
Bueno, tenemos conferencias.
Ahora, el día 5 de octubre, celebraremos el día de San Fruilán, que es patrón de Lugo.
También haremos una cena y actuará la coral, también, que tenemos.
Cantaremos unas cuantas cancioncillas y bueno.
Y tenemos también un grupo de country para los no iniciados.
Sí, que nos lo pasamos muy bien.
Te lo digo porque yo voy a clases de country.
¿De country, eh?
Sí, y no me servirá, pero...
¿Galicia y country, eh?
Sí, de todo, todo.
Sí, bueno, todo es complementario.
Country y sardanas, que yo me gustan mucho las sardanas y las sé bailar.
O sea que aquí unificamos todo sin discriminar nada, ¿sabes?
O sea que muy bien, sí, lo pasamos muy bien.
Después, todos los sábados tenemos cena en el centro gallego, para todo el que quiera ir.
El primer sábado de mes es una cena típica gallega y los demás sábados, pues, depende de cómo le dé a la cocinera nuestra, que es socia.
O sea que bien, lo pasamos muy bien.
Sí, sí, sí.
Sí, previa a la cena, pues, solemos tener ensayo de la coral, para los que forman parte de ellos y, bueno, de ella.
Y si hay alguien más que quiera incorporarse, no hay problema ninguno.
Sí.
Estamos abiertos.
Necesitamos...
Voces.
Voces.
Voces, sí.
Tú ve preparando la tuya, ¿eh, Conchi?
Ves-te preparando...
No, el dic pel Conxuro.
A mi m'has deixat molt preocupada amb això.
Ah, no, no, sí, volíem veure el que passa.
La cosa anima, la cosa anima, sí, claro.
A lo mejor me animo, sí.
Pero, a ver, que tengo voz, ¿vale? Pero, no sé, hay mucho jaleo en la Rambla, tú.
Bueno, pues, pide silencio.
Sí, pide silencio.
Senyors, estem encantats de poder parlar amb vosaltres, de saber què fa el Centro Galego, que no en tenim molta ocasió.
Igualment, d'estar aquí, quan tinguem la pròxima activitat, us trucarem a la porta.
Si els voleu conèixer, voleu participar d'aquestes activitats i d'aquest conjurt tan especial per fer fora els mals esperits,
recordeu, dissabte a la Centra, aquí a la Rambla Nova, a partir de les 7, Caimada Popular amb el Centro Galego.
Avui n'hem parlat amb Conchi Sauner, secretària i el José Lago, president.
Moltíssimes gràcies i felicitats.
I sereu tots benvinguts.
Gràcies.