logo

Arxiu/ARXIU 2015/MATI DE T.R 2015/


Transcribed podcasts: 749
Time transcribed: 13d 17h 55m 27s

Unknown channel type

This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.

T'agrada viatjar en grup i amb tot inclòs?
Promoviatges et porta a Romania, Budapest i Praga i Sicília
amb el trasllat a l'aeroport inclòs des de Tarragona.
Informació i reserves en 937-484-330 o promoviatges.cat
Promoviatges. Sempre amb tu.
Estiuejant a Tarragona Ràdio.
Estiuejant a Tarragona.
25 minuts i seran les 10 del matí.
Els exauridem, els ocuparem avui amb una nova secció de l'Espai Estiuejant
a la sintonia de Tarragona Ràdio amb aquesta música tan fresca que avui ens acompanya.
De seguida canviem la banda sonora, ens ambientarem
perquè concretament ens n'anem avui cap a Colòmbia,
concretament cap a Cali, la tercera ciutat més poblada del país.
i ho farem amb Sandra Costa. Sandra, bon dia, buenos dias.
Buenos dias, Miguel.
Moltíssimes gràcies per acompanyar-nos, per venir-nos a parlar del teu país d'origen,
de la teva ciutat.
La tercera més poblada de Colòmbia, és a dir, que una de les més importants, imagino.
Sí, sí, tenim aproximadament uns 2.500.000 habitants.
Abans de parlar de Colòmbia, Sandra, permet-me que canviem la música
i ens ambientem una miqueta.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Gràcies.
Cali, pa, cantero.
Perquè després no diguin, Sandra,
que els ritmes llatins no ens transporten a qualsevol lloc immediatament, eh?
Gairebé ja estem a la ciutat, gairebé.
Oh, ja, ja, ja estava bailant aquí sentada.
És veritat, és veritat.
Sandra, parlem una mica del país, després anirem cap a la ciutat,
però així de manera general, què és el que hem de saber de Colòmbia?
Pues mira, Colòmbia es la puerta a Sudamérica,
tiene unos 48 millones de habitantes
y pues es el único país de Sudamérica que tiene dos costas,
los baños del Pacífico y el Atlántico.
Nuestro origen data desde los 15.000 años antes de Cristo,
que en estos días estábamos hablando, sí,
Colombia tenía historia sentada en el comedor
con mis compañeros de trabajo y pues sí,
desde los 15.000 años antes de Cristo.
Imagínate, ¿no?
Sí, sí, muchísima, muchísima, bueno,
desde la época precolombina con los indígenas
y poco a poco vino el descubrimiento,
con la colonización, todo lo que vino con España,
trayéndonos religión, especies, razas,
entre ellas la afroafricana pues y los animales como los caballos,
el perro y el café, que lo trajeron precisamente los españoles.
Con esto quiero decir es que Colombia es intercultural
y tenemos mezclas de todo estilo,
mestizos, blancos, afrocolombianos,
lo cual ha influido en la diversidad cultural y étnica de nuestro país.
És interessantíssim la diversitat cultural,
la diversitat tècnica i el xoc entès
amb la part positiva i amb el sentit positiu de la paraula
de cultures que hi conviuen, no?
Sandra, avui dia a Colombia.
Claro, esto es grandísimo.
Tenemos índios aún, como los araucanos,
y en las zonas de la Sierra Nevada de Santa Marta,
en las costas es una mayor población de gente afrocolombiana,
y ahí, bueno, hay mezcla de todo,
lo que nos acompaña en que tengamos tambores africanos,
instrumentos de viento, los indígenas andinos,
y ritmos latinos como el mapalé, la salsa, el vallenato, la cumbia,
que, bueno, corre por nuestras venas.
Sí, sí, i a més ho viviu d'aquesta manera,
vull dir, amb la interculturalitat, com dèiem,
assumida i assolida des de sempre.
Sandra, si et sembla anem cap a Cali,
o Santiago de Cali, com li hem de dir?
Santiago de Cali.
Aquest seria l'oficial, no?
Sí, sí, Santiago de Cali és l'oficial.
És el teu poble d'origen?
Sí, ahí, pues...
Tu vas néixer allà.
Nací en Cali, sí,
i, por lo tanto, soy caleña, caleñísima,
y como decimos en Cali, mirave.
¿Por qué le digo el mirave?
Porque es que, así como aquí en España tienen diferentes acentos,
dependiendo de la región, en Colombia es igual.
También.
Y se dice que la gente de la zona del Valle del Cauca,
que es el departamento, como sería la comunidad autónoma acá,
donde Cali es la capital,
la gente habla así, un poco así,
estira el castellano, lo apereza un poco...
Són com els dialectes d'aquí, no?
Sí, sí.
Que realment ens entenem igual,
però que l'accent canvia una mica, eh?
No és el mateix un castellà de Madrid
que un castellà d'Andalusia,
allà canviaria igual, no?
Exacto, exacto.
Molt bé.
Y bueno, pues la ciudad tiene 477 años de ser fundada
y es una ciudad preciosa, preciosa.
I dèiem que es la tercera más poblada del país,
no?
És a dir, que amb importancia, déu-n'hi-do.
Uf, claro, y bueno,
aparte de ser la más poblada,
que, como te decía,
tiene más de 2.500.000 habitantes,
es uno de los principales centros urbanos,
culturales y económicos,
industrial agrario del sur occidente,
porque se encuentra cerca
de uno de los principales puertos
de importación y exportación,
que es Buenaventura,
ubicado en la zona pacífica de Colombia.
Y entonces esto hace que haya
un movimiento económico importante.
Anirem veient que té moltes similituds amb Catalunya.
No les expliquem encara,
perquè ja les anirem explicant,
però això dels ports també em sort una mica,
fins i tot a Tarragona, no?
Vull dir que tenim moltes similituds a Catalunya,
després n'anirem explicant més.
Però, Sandra, si t'hagués de demanar un record
d'infantesa, de Cali,
no sé, clar, sovint parlar del primer record
és complicat, sobretot havent nascut allà,
en tindràs moltíssims,
però què té boca a pensar en la ciutat?
Moltíssimes coses.
Lo primero que me trae el recuerdo
és mi família.
Sí, mi família i mis amigos,
que siempre, siempre han estado en mi corazón
y los he valorado muchísimo,
pero más aún en la distancia
ese valor y ese amor
se multiplica, ¿no?,
a la décima potència,
és total.
Suposo que viureu, no?,
des de l'altra banda
fa que tot això es multipliqui
i, clar, suposo que llavors
l'alegria de tornar-hi, no?,
de quan tornes allà
fa que la ciutat la vegis
fins i tot d'una altra manera, no?,
que t'hi retrobis amb la ciutat, no?
Claro, y cada vez que voy
hay unos cambios impresionantes.
Colombia, bueno, Cali,
ahora tiene una especie de rambla o paseo,
justamente en el río de los principales
que cruza la ciudad,
que es el río Cali,
que eso hace años no existía,
era realmente un poco más rústico esa zona.
És a dir, que la ciutat
també està en transformació constant
i en canvi constant.
Total, total.
Unas vías principales
desarrollando nuevas formas de comunicación
i transporte més adaptades
para los ciudadanos,
que, por ejemplo,
ara se encuentra el mío,
que és como una especie de trans,
jo què sé, no?
Como en Barcelona,
los buses,
los que van sobre los,
que tienen unas rutas adaptadas
i fijas, ¿vale?
Y es como,
en vez de ser un metro,
está por encima,
pues, en la carretera.
Como si fos el tramvía, digamos.
Sí, una especie, sí, de tramvía.
Como el tramvía de Barcelona,
perquè ens entenguem.
Sí, el sistema, pues, el sistema,
porque son autobuses muy bien condicionados.
Molt bé.
Amb autobús, ¿no?
Com si fos una ruta urbana, diguéssim,
fixa,
amb autobús.
És a dir, que també va generant
aquest transport metropolità,
no?
Exacto.
Fins i tot.
Sandra,
com descriuries la ciutat
així a nivell global?
Com són els paisatges?
Com són les cases?
Com són els carrers?
Mira, pues,
te puedo hablar que,
como te decía,
nos atraviesa un río
en la parte del occidente,
que és el río Cali,
en unos árboles espectaculares,
y tú te puedes pasar una tarde
comiéndote un chontaduro,
un mango itche,
que són...
¿Un chontaduro?
Sí.
A veure, a veure,
¿qué és això?
No sé cómo explicártelo,
és una fruta naranja,
pero es seca,
o sea,
te la puedes tomar con un refresco,
con un café con leche,
desayunarlo con esto.
O si no,
un mango itche,
que es la manga verde,
se le echa limón y sal,
y te lo vas comiendo,
o un buen cholado,
que es hielo raspado,
con un montón de sabores y colores,
frutas, tal, refrescante.
Bueno, es que...
Ara me el calor,
¿no?
Eso de una,
súper bé, ¿no?
Claro,
bueno,
Cali está siempre,
a un promedio de 24 grados
a 30 grados, ¿no?
Clar,
tenim aquest clima més estable,
fins i tot,
durant tot l'any,
o no?
O hi ha una època...
Sí,
tenen una època lluvia,
és otra època seca,
però,
como Colombia,
no tiene estaciones,
sino que es...
las temperaturas van de acuerdo
a la altitud del mar,
entonces,
en Colombia,
tú te puedes encontrar
el...
el superfrío
en el nevado del Ruiz,
el calor extremo
en la Guajira
o en el desierto de Atacama.
tenemos mesetas,
tenemos valles
y hay primavera,
bueno,
hay de todo
y simplemente,
mira,
Cali hay una cosa
superpotente,
es que tú dices,
uy,
qué calor,
me voy al kilómetro 18
y en 20 minutos
coges el coche,
te vas
y tienes una temperatura
de 10 grados.
Terra de contrastos.
Sí, sí, sí.
I zona de contrastos.
Sí, mucho.
I a més,
jo no hi he estat a Cali,
però pel que he pogut llegir,
una ciutat
amb molts espais verds,
amb molts parcs,
no?
Sí, mira,
Cali tiene los farallones,
los farallones de Cali,
que es un parque protegido
a nivel mundial
y en este parque
encuentras más de 600 especies
de aves
que corresponden
casi al 7%
del total de aves
en el mundo.
Sí, es,
y tenemos, bueno,
el zoológico
que tiene más de 2.000 animales,
tenemos un jardín botánico,
muchísimos parques
dentro de la ciudad,
está muy bien
la parte del deporte,
árboles,
nos llega la brisa
aún del Pacífico,
realmente es una ciudad
muy, muy bella.
I amb molta importancia
també pel que veig
a la cultura, no?
Una ciutat
que viu moltíssim
tots els esdeveniments culturals
i tota aquesta cultura tradicional
que tu ara ens comentaves,
no?
Sí, claro,
y la cultura
y sobre todo
una cultura afrocolombiana
que nos ha influenciado
bastantes en Cali,
Cali es la capital de la salsa.
La salsa calenya.
Sí, sí,
la salsa calenya pura y dura
donde en cada discoteca
siempre hay un show,
una presentación
y ves gente bailando
impresionante, ¿no?
y hay zonas como muy típicas
como es la calle,
la sexta
o el barrio Menga
donde hay las discotecas
o pubs más movidos
alrededor de este ritmo caribeño.
Sandra,
parlàvem abans
del paisatge,
de la descripción
més física
de la ciutat.
Com és la vida allà?
És a dir,
quins sectors
predominant?
La gent com si guanya
la vida?
a Cali.
Pues, mira,
en Colombia
funcionamos con estratos
sociales,
¿vale?
y entonces
así mismo
se dividen
los barrios
y las zonas.
Ahí,
no puedo negarte
que hay muchísima
pobreza,
¿no?
y barrios invasivos.
Tot el que parlem
abans del contrast
de la temperatura
també el podríem aplicar
en aquest cas
al contrast
de classes socials,
¿no?
Fins i tot,
de riquesa
versus pobresa,
¿no?
Sí,
es total
y ves mucho
clase media
y bueno,
en clase media alta
también hay
gente rica,
muy rica,
pero más veces
se contrasta
la pobreza
y clase media
y la pobreza
es pobreza total,
o sea.
Extrema, ¿no?
Extrema,
sí, sí, sí.
Depend, doncs,
de la zona
per on ens movem,
¿no?
Dels barris
on ens movem.
Sí.
Per cert,
hem passat una mica
per alta
el tema de la història
i ara llegia
també arran
de la Fundació,
a més,
clar,
Fundació Espanyola,
Santiago,
Santiago Apóstol,
vull dir que
hi té tot a veure,
¿no?
Sandra?
Pues, mira,
no sé,
no sé si eso
tenga que ver
con Santiago de Cali,
¿eh?
Pregunto,
pregunto,
no sé la historia.
No, yo te cuento
un poco,
sí,
explícame.
Cali
fue fundada
el 25 de julio
de 1536
por San Sebastián
de Benalcázar,
¿vale?
Y anteriormente,
pues, claro,
teníamos familias
indígenas caribes
que eran
súper guerreros
y los Calima
que trabajaban
muy bien
la parte orfebre
y estaban
más sobre
la zona
de las montañas.
y poco a poco,
bueno,
con la colonización,
bueno,
la colonización
de los españoles,
Cali dependía
de un gobierno
que era el gobierno
de Popayán
y luchó
durante muchos años
su independencia
hasta 1810.
Això nos resulta familiar,
¿eh?
Fins i tot.
Sí, sí, sí.
Aquí la primera similitud
amb Catalunya,
fins i tot.
Claro,
y logra su independencia.
Logra,
logra el 3 de julio
de 1810,
proclama su independencia
del gobierno
de Popayán
y es el mismo año
cuando la gran Colombia
hace el grito
de independencia
de España,
que es el próximo
20 de julio.
Molt bé.
Que ho celebreu,
suposo, ¿no?
Sí, sí, sí,
lo celebrau.
No, no, no,
clar, clar.
Cadascú, ¿no?,
evidentment,
celebra les tradicions
i les festes.
Claro.
Fundada, doncs,
aquest 25 de juliol,
després amb el tema
de la independència,
també la primera similitud
amb Catalunya
i crec, fins i tot,
Sandra,
que teniu alguna cosa
relacionada amb Montserrat.
Ah, però això ja no és Cali,
això és Bogotà.
Ah.
Això és Bogotà,
que és la capital,
sí, però vale la pena
decirle que hubo
colonización de catalanes
y tenemos la montaña
de Montserrat
y el santuario
de Montserrat
y también está,
se va con funicular,
es...
És paregut, sí,
semblant.
No, no,
así tan potente
como el de acá,
es más colonial,
provincial,
pero se llama
el santuario de Montserrat
y es también
una zona turística
en Bogotá,
que es la capital.
Cali és una zona,
és una ciutat turística
també, Sandra,
o no tant
com la capital?
Sí, sí,
muchísimo, muchísimo.
Tenemos dos tipos
de turismo.
Bueno,
los que yo quiero destacar,
uno, es el turismo
de la salud
o estética.
Ya ahora se viaja
para Cali
con paquetes completos
de hacerte una reconstrucción
física total
y dental.
Ya un porte
desde casa,
¿no, Jair?
Claro,
y entonces ya el centro
te tiene contratado
la cirugía,
la estancia en el hotel,
los servicios
de turismo alrededor,
sí,
se vende ya un paquete
turístico potente
alrededor de esto.
Y luego tenemos
el turismo
de la salsa,
de las discotecas
y los restaurantes,
porque tenemos restaurantes
no solamente tradicionales,
sino internacional
y de fusión.
puedes encontrarte
combinaciones como
los langostinos
a la mariposa,
que son un espectáculo
con hechos
con coco
y chontaduro,
como ya te comentaba,
y o langostinos
con el tomate árbol,
que es un fruto exótico.
Bueno,
puedes encontrar
cosas como
comida italiana,
española
y la tradicional
y específicamente
de la zona
de Cali.
Es a dir,
que si viatgem a Cali
podrem tastar
tots aquests
menjars
que ens comentes,
la gastronomia
també com a part
important
de la cultura
colombiana
i de Cali.
Es muy cosmopolita,
Cali es una ciudad
cosmopolita.
Mira,
tenemos el barrio
de Granada,
donde está
la zona rosa
y zona rosa
es porque tiene
diferentes tipos
de restaurantes,
bares,
como muy de la moda
y luego
tiendas de moda
de diseño exclusivo.
Hay bastante
tendencia al diseño
del mundo textil,
¿no?
¿Com era el teu barrio,
Sandra,
la zona
on tu vivies?
Mira,
es Nueva Tequendama,
está al sur
de Cali
y es un barrio
tradicional
de la zona
donde hay muchísimas
familias,
árboles,
lo típico era salir
a la calle
y jugar
y jugar
y jugar.
Esto,
por ejemplo,
esta época
que son...
Cosa que se está perdent,
¿no?
Sembla,
avui día,
eso de surter al carrer
y jugar a pilota
o jugar a correr.
Mi vida se movía
en el cole,
que la pasaba súper bien,
el llegar al barrio
y jugar con mis amigos
y no era muy del Atari,
que era el Pac-Man
en esa época,
el comer fantasmas.
No era de los ordenadores,
de los computadores,
no,
tú eres de surter al carrer.
Sí,
el jugar al escondite,
a la lleva,
puros juegos típicos
de la zona.
Y también,
pues mi niñez
se movía muchísimo
entre Cali
y un pueblo
que también lleva
mi corazón,
que es Sevilla-Valle.
Sevilla-Valle.
Sí,
desde donde origen
mi familia,
está en la zona cafetera
y, bueno,
también mis vacaciones
era con mis abuelos
en esta zona.
Claro,
aprofitaves
les vacances d'escola,
no,
suposo,
per moure't cap allà.
Sí,
sí,
sí,
siempre.
Amb la família.
Sandra,
què no ens hem de perdre
si visitem Cali?
és a dir,
si anem a fer de turista,
si anem a visitar la ciutat,
monuments,
llocs emblemàtics,
ja n'has comentat alguns,
com els parcs
o el teatre,
però què no ens hem de perdre?
Mira,
yo recomendaría,
como ya había dicho,
el zoológico,
el parque del perro,
que está en San Fernando,
es el barrio
donde vive mi padre.
es un barrio
muy bohemio
y es de donde viene
uno de nuestros escritores
que es Andrés Caicedo
y podemos encontrarnos
también
en monumentos
en Sebastián de Belalcázar,
el fundador
y,
bueno,
y los farallones de Cali,
el río,
el río Pance,
que es súper típico,
que es una zona
donde se va a pasar el día
y a comer allí,
el paseo de olla,
como decimos,
y bueno,
tenemos el teatro
Jorge Isaac,
que es espectacular
y,
bueno,
la biblioteca
más antigua
de la ciudad,
que tiene más de
16.000
volúmenes de libros
y,
bueno,
hay mucho,
mucho por ver
el Museo de la Tertúria,
la Merced.
Molta importancia
también als museus,
¿no?
Sí.
I a lo que decía abans,
a la part cultural,
a les biblioteques,
museus.
Sí,
pues tenemos,
mira,
de bibliotecas,
tenemos cuatro bibliotecas
potentes
y de teatros
tenemos más de 10 teatros.
Bueno,
es que,
qué decirte,
realmente es una ciudad
potente,
justamente ahora
se están jugando
los Juegos Mundiales
de Atletismo.
Desdevenimentes
esportivos
también,
¿no?
Potencia,
molta potencia
als desdeveniments
esportivos,
¿no, Sandra?
Sí,
sí,
porque,
mira,
Cali ha organizado
los Juegos Panamericanos
en los 70
y los Juegos Mundiales
en el 2013.
Bueno,
es de verdad
que es una ciudad
muy potente
y como digo,
llena de contrastes.
La gente
siempre tiene
una sonrisa,
Cali,
Cali es música,
es moda,
es salud,
belleza,
simpatía,
bueno,
puedes encontrar
que entres a,
que es muy normal
que entres a una tienda
y te digan,
mi amor,
¿cómo están?
Que lo pueda atender,
diga'm,
que choca un poco esto,
¿no?
Pero es súper natural.
¿Cuánto es el último cop
que ya has viatjat,
Sandra?
¿Cuánto es el último cop
que ya has estado?
Hace dos años.
i amb ganes
de tornar,
no,
suposo?
Sí,
con muchísimas ganas
de regresar
y tener ese reencuentro
con mi ciudad,
con mis amigos,
mi familia.
¿Tens previsió
de fer-ho?
Bueno,
una previsión
pija,
¿no?
Pero ojalá
sea pronto.
Doncs,
tant de bo
sigui aviat
i ens puguis tornar
a venir a parlar
de l'experiència,
dels canvis
de la ciutat
i, vaja,
de tot el que
allà podem fer.
Sandra,
acabarem amb música
perquè com que la música
la porteu a la sang,
com tu deies,
amb aquesta salsa calenya,
moltíssimes gràcies,
Sandra Costa,
per venir-nos a explicar
a Propà.
la teva ciutat,
Cali,
moltíssimes gràcies
i acabem amb música,
doncs.
Gràcies, Miguel,
moltes gràcies.
Mira bé,
a veure com ho diem bé,
això.
Claro,
i además ya te digo,
Cali es Cali,
señoras y señores,
y lo demás es loma,
Cali Pachanguero.
Pues vinga,
Sandra Costa,
que ens ha vingut
a parlar avui
de Cali,
que és aquesta ciutat
ubicada
a la vall del Cauca,
a Colòmbia,
moltíssimes gràcies.
Amb la música
de Cali Pachanguero
arribarem a les 10 del matí,
falten gairebé 3 minuts,
després d'entornar
de les notícies,
més continguts
al matí de Tarragona Ràdio.
Cali,
Pachanguero.
Cali,
luz de un nuevo cielo.
Cali,
Pachanguero.
Cali,
luz de un nuevo cielo.
De romántica luna,
el lucero que es leno,
de mirar en tu valle,
la mujer que yo quiero.
Y el filmero que canta,
calles que se levantan,
carnaval en Juanchito,
todo un pueblo que impida.
Cali,
Pachanguero.
Cali,
luz de un nuevo cielo.
Cali,
Pachanguero.
Cali,
luz de un nuevo cielo.
Es por eso que espero
que los días que lejos
no duren mi ausencia.
Sabes bien que me muero.
Todos los caminos conducen a ti.
Si tuvieras la pena
que un día sentí
cuando al frente de mí
tus montañas no vi.
Que todo,
que todo,
que todo,
que todo,
que todo el mundo te cante,
que todo el mundo te mime,
celoso estoy pa' que mire,
no me voy más ni por miles.
Que todo el mundo te cante,
que todo el mundo te mime,
celoso estoy pa' que mire,
no me voy más ni por miles.
Permita que me arrepienta,
oh,
mi bella cenicienta,
de rodillas mi presencia,
si mi ausencia fue tu aprenta.
Que todo el mundo te cante,
que todo el mundo te mime,
celoso estoy pa' que mire,
no me voy más ni por miles.
Que noches,
que noches tan bonitas,
silo en sus callecitas,
al fondo mi valle en risa,
ay,
todito se divisa.
Que todo el mundo te cante,
que todo el mundo te mime,
celoso estoy pa' que mire,
no me voy más ni por miles.
Un clásico en el pascual,
adornado de mujeres sin par,
América y Cali a ganar,
a mí no se puede empatar.
Que todo el mundo te cante,
que todo el mundo te mime,
celoso estoy pa' que mire,
no me voy más ni por miles.
Barranquilla,
Puerta de Oro,
París,
la ciudad luz,
Nueva York,
capital del mundo,
del cielo calida,
su cruzal.
Que todo el mundo te cante,
que todo el mundo te mime,
celoso estoy pa' que mire,
no me voy más ni por miles.
A mí ya siento tu aroma,
cualquiera gusto razona,
que Cali es Cali,
señora,
señores,
lo demás es loma.
Vamos,
Apois,
Apois,
Fins demà!