results.
This graph shows how many times the word ______ has been mentioned throughout the history of the program.
## Resum general **Entrevista a Marcos Bram** al programa *Fans de Tarragona* de **Tarragona Ràdio**, on explica l’aventura de presentar el seu tema *Watsis* en una **gira de 24 hores per quatre països / quatre ciutats** i acabar-la amb un concert al **Bar 12 Topos** de Tarragona. L’entrevista se centra sobretot en: - **La logística i el caos controlat** d’una gira tan curta però intensa. - **Anecdotes de viatge** (trens equivocats, horaris ajustats, idioma, guitarres llogades…). - **La dimensió emocional**: amistat, suport familiar i il·lusió pels inicis de la seva carrera. --- ## 1. Context: retorn de Marcos Bram a Tarragona Ràdio ### Retrobar-se al programa • La presentadora, **Sílvia**, dona la benvinguda a **Marcos Bram** als **Estudis de Tarragona Ràdio**. • Recorden la **primera visita de Marcos** al programa, quan va venir just abans de marxar de gira: - Va ser un **dimecres**, i ell marxava l’endemà **dijous**. - La sensació era d’“autèntica bogeria” perquè **tot estava encadenat en qüestió d’hores**. • Sílvia confessa que està una mica **nerviosa** de tornar-lo a tenir al programa, perquè sap que porta **moltes històries** i que probablement **faltarà temps** per explicar-ho tot. > “És que amb el Marcus Brown el vam conèixer… i d’aquí a dos dies marxes, però si ja estàs sortint per la porta!” --- ## 2. L’inici del viatge: de Barcelona a Alemanya ### Vol de matinada i arribada a Düsseldorf • Marcos surt **dijous**, des de l’aeroport de Barcelona, a les **6:10 del matí**. - Arriba a **Düsseldorf** cap a **les 8:00 – 8:30**. - Comenta que va **mig adormit**, però que havia d’agafar el vol tan d’hora per **tema de preus**: els vols més tardans eren molt més cars. • Aprofita el fet d’arribar aviat per: - **Conèixer una mica la ciutat**. - Gaudir de la **tranquil·litat abans de la tempesta** de la gira. > “Arribes aviat i pots veure la ciutat, fer de turisme i gaudir una mica de la calma abans de la bogeria.” ### Primer trajecte en tren i l’error cap a Colònia • Des de **Düsseldorf**, ha d’anar en tren cap a **Hagen**, la primera ciutat on s’instal·larà. • Problema principal: **la barrera de l’idioma** amb l’alemany i la confusió amb els trens. - Creu que ha agafat el tren correcte. - Ho confirma amb gent del vagó en anglès: li diuen que sí. • Després de **uns 40 minuts de trajecte**, veu a la pantalla del tren la parada **“Köln/Colònia”** i s’adona que alguna cosa no quadra: - Havia d’haver fet **un transbordament** feia uns 25–30 minuts. - S’havia **passat de llarg** i anava cap a la zona de frontera amb **Holanda i Bèlgica**. > “Veig Colònia i dic: això em sona… però jo aquí no hi havia d’anar.” • Manté la calma, baixa a l’estació de Colònia, comprova la ruta amb el mòbil i **corregeix el trajecte**. ### Arribada a Hagen i la guitarra “encogida” • Finalment arriba a **Hagen** i pot **instal·lar-se amb una mica de marge**. • Una part clau de la logística era la **guitarra**: - No la porta des de casa per evitar problemes amb l’avió. - L’han **llogat allà**. • Quan la va a buscar: - S’imagina una guitarra “normal i gran”. - Es troba amb una **guitarra molt petita**, gairebé com un *ukelele*. - La situació és còmica, sobretot perquè ell fa **dos metres d’alçada**, i la guitarra li queda minúscula. > “Per un tio de dos metros que soc jo… se’m veia una mica petita la guitarra.” • Tot i això, aprofita el dia per: - **Adaptar-se a la ciutat**. - **Desconnectar** de les setmanes prèvies de feina i planificació. - Deixar que “la feina feta la reculli l’univers”. --- ## 3. El dia D: gira de 24 hores per tres països ### 3.1. Hagen (Alemanya): primer vídeo a corre-cuita • **Divendres** és el **dia clau** de la gira. • Marcos i el seu amic **Sergio** (que fa de càmera i suport logístic) es lleven a les **7:00**. - Surten de l’hostal amb tot el material de gravació. - Tenen el primer tren cap a la següent ciutat a les **8:20 aproximadament**. • Des de l’allotjament fins al centre i l’estació hi ha **uns 25 minuts corrent**. - Han de trobar un **lloc al centre de Hagen** per tocar i gravar. - El temps és tan ajustat que només poden fer **2–3 preses** com a màxim. • Escullen un lloc cèntric i agradable de la ciutat per gravar el **primer vídeo**. #### Reacció de la gent a Hagen • Quan Marcos comença a tocar amb la guitarra petita, de cop **comença a aparèixer gent** al voltant: - Alguns pensen que pot ser **un programa de ràdio o televisió**. - Veuen “un xavalet que no parla alemany” cantant en anglès al mig de la plaça. • Això li genera **nervis inicials**, però també és part del **“gajes del oficio”**: - Accepta la situació i continua tocant. - Aconsegueixen el vídeo que necessiten. • Se’n van **corrent de nou fins a l’estació** per agafar el següent tren. ### 3.2. Gestió del temps i estrès a l’estació • Arriben a l’estació amb la idea que el tren surt a les **8:20**. - Calculen que tenen una mica de marge, però es troben amb el **repte dels bitllets** i de la **senyalització en alemany**. • Fan cua per comprar el bitllet, els queden **pocs minuts**. - Marcos decideix demanar informació a un empleat de l’estació. - L’home li diu que **no calia fer cua**: es poden comprar els bitllets **directament dins del tren**. > “Què feu fent cua? El bitllet el podeu agafar al tren mateix.” • Reacció immediata: **sortir corrent cap al tren** amb el Sergio, pujar-hi a temps i continuar la ruta. ### 3.3. Segona parada: Lieja (Bèlgica) • El tren els porta des de Hagen fins a **Lieja (Liège)**, ja a **Bèlgica**, la **segona destinació i segon país**. • Aquí el temps encara és **més ajustat que a la primera parada**: - Només disposen de **uns 45 minuts** entre l’arribada i la sortida del següent tren. • Pensant en la logística, decideixen **no allunyar-se gaire de l’estació**: - Fan uns **100 metres fora de l’estació**. - Això ja permet **“comptar” el país**: han tocat a terra belga. #### Gravació a l’estació de Lieja • Graven el vídeo a prop de l’estació **Liège-Guillemins**: - Marcos destaca que és una estació **molt bonica i molt estètica**, amb un **arc arquitectònic molt característic**. - Pensa que donarà un resultat **visualment potent** al vídeo. • Fan la gravació ràpidament i tornen cap dins per **agafar el següent tren**. > “Almenys quedarà xulo per al vídeo, l’estació és molt bonica.” ### 3.4. Tercera parada: Maastricht (Països Baixos) • La tercera ciutat de la gira és **Maastricht**, als **Països Baixos**. • Aquí finalment compten amb **una mica més de temps**: - Aproximadament **una hora i vint minuts**. - Això els permet **respirar una mica**, caminar una mica més i buscar localitzacions. #### Contingut per xarxes i vídeo principal • A Maastricht: - Aprofiten per gravar **material addicional** per a **xarxes socials**. - Fan fotos, petits clips, contingut making-of. • El **vídeo principal** de Maastricht es grava en un **pont abatible** sobre el riu: - És un pont que **s’aixeca i baixa** quan passen embarcacions. - Ells aprofiten l’interval en què el pont està a l’alçada de vianants per **tocar i gravar la cançó**. > “Va ser molt xulo perquè és un pont que es plega quan passen les embarcacions; vam aprofitar aquell moment per gravar.” • Marcos comenta que està fent una **minisèrie de quatre capítols** a xarxes socials sobre aquesta gira **“en 24 hores”**, i que **un dels vídeos surt el mateix dia** de l’entrevista. --- ## 4. El retorn cap a casa i el concert a Tarragona ### Separació de camins amb el Sergio • Un cop acabada la part “europea” de la gira, toca tornar. • A l’últim tram: - **Sergio** i Marcos **se separen**. - Sergio va cap a un altre aeroport, ja que marxa directament a **Portugal** (està d’**Erasmus**). - Marcos agafa un tren cap a **Amsterdam** per prendre el vol de tornada. ### Vol Amsterdam – Barcelona i arribada justa • Des d’**Amsterdam**, Marcos agafa l’avió cap a **Barcelona**. • L’avió arriba amb **uns 20 minuts de retard**: - Això li genera una nova onada de **nervis** perquè té por de **no arribar a temps al concert**. > “Jo anava pensant: buà, és que no arribo al show… ja està, no hi arribo.” • Finalment, tot i el retard, Marcos **arriba a Barcelona a temps** per poder anar a Tarragona i fer el concert al **Bar 12 Topos**. > “Quan ha de ser, ha de ser. Sembla que els déus es posin d’acord i tot es conjumini.” ### El concert al Bar 12 Topos • El **Bar 12 Topos** és el punt final i emocional de la gira: - Marcos envia una **abraçada especial** als responsables del bar, especialment al **Javi**, que li va donar l’oportunitat. - Aquest concert a Tarragona funciona com una **presentació de la gira i de la cançó** davant de la seva gent. • A l’arribada al bar, l’esperen **família, amics i coneguts**: - La **primera abraçada** és per a la seva **mare**. - També hi ha **amics de pas** que entren al bar i es troben el concert. > “Va ser un concert molt, molt, molt bonic.” • Sílvia comenta que no va poder assistir al concert, però pregunta si algú el va gravar. - Marcos diu que **té vídeos**, però aquell dia el **correu electrònic no funciona bé** i no els pot enviar a l’emissora en directe. --- ## 5. Mirada al futur: més música i noves visites ### Gira boja avui, calma demà • Sílvia valora la **bogeria preciosa** que ha estat presentar *Watsis* **en quatre països en un sol dia**. • Proposa que **la propera vegada** ho facin amb **més calma**: - “Quatre dies, quatre països” en lloc de concentrar-ho tot en 24 hores. > “Això és una taquicàrdia… almenys la propera vegada una mica més de calma, perquè puguis respirar.” ### Projectes musicals de Marcos Bram • Marcos deixa clar que aquesta gira és només **l’inici d’una etapa molt xula** per ell: - **Hi haurà més música**. - Continuarà **publicant cançons i vídeos**. • Sílvia el convida a **tornar al programa** amb més tranquil·litat: - Per poder ensenyar **vídeos de la gira**. - Per explicar **les sorpreses** que van preparar per al concert del **Bar 12 Topos** (que queden pendents en aquesta entrevista). > “Això acaba de començar… hi haurà moltíssima més música.” • L’entrevista es tanca amb **agraïments mutus** i amb la porta oberta a noves visites a **Tarragona Ràdio**. --- ## 6. Elements emocionals i temes de fons ### 6.1. Amistat i confiança • **Sergio**, l’amic que fa de càmera, és una figura clau: - Marcos el defineix com un amic **molt proper** que ha confiat en ell **des del segon 1**. - Destaca com d’important és, en els inicis, tenir gent que **hi creu des del començament**. > “Als inicis, les persones que hi confien des del segon 1, les tinc guardades al cor.” ### 6.2. Ganes, risc i aprenentatge • El viatge mostra diversos **temes de fons**: - La **determinació** d’aprofitar oportunitats tot i les dificultats. - La capacitat de **mantenir la calma** davant problemes (trens equivocats, retards, idiomes). - La idea que de vegades cal **“llançar-se a la bogeria”** per fer realitat un projecte artístic. ### 6.3. Arrelament a Tarragona • Tot i la gira europea, la **culminació emocional** és a **Tarragona**: - El concert al **Bar 12 Topos**. - La rebuda de la família i els amics. - El relat es tanca de nou als **Estudis de Tarragona Ràdio**, tancant el cercle entre la sortida i el retorn. --- ## 7. Estructura sonora del programa Encara que el focus principal és l’entrevista, es perceben alguns **elements de format de ràdio**: • **Indicatius i talls musicals** al principi i al final (fragments en anglès i salutacions tipus “Fins demà!”, “Bona nit!”). • Possibles **cortinetes** entre blocs, tot i que el tall transcrit se centra sobretot en la conversa amb Marcos Bram. Aquests elements ajuden a situar l’entrevista dins de la **graella de programació** de *Fans de Tarragona* com una secció dinàmica i propera. --- ## Temes principals tractats • **Gira musical exprés en 24 hores** per tres països europeus. • **Logística de viatge**: vols, trens, transbords i temps ajustats. • **Anècdotes de trajecte**: error cap a Colònia, estacions, cues innecessàries. • **Gravació de vídeos musicals** per a xarxes socials en diverses ciutats. • **Suport d’amics i família** als inicis d’una carrera musical. • **Concert final al Bar 12 Topos** de Tarragona com a culminació emocional. • **Projectes futurs**: més música i continguts audiovisuals de Marcos Bram. --- ## Tags - Tarragona Ràdio - Fans de Tarragona - Marcos Bram - Watsis - gira musical - viatge en tren - Düsseldorf - Hagen - Lieja - Maastricht - Amsterdam - Bar 12 Topos - música en directe - videoclip - xarxes socials - inici de carrera musical - amistat - família - Tarragona - concert --- ## Seccions de l’episodi 1. { "start_second": 111, "end_second": 175, "section_title": "Presentació de Marcos Bram i record de la primera visita", "section_summary": "Sílvia dona la benvinguda a Marcos Bram als estudis de Tarragona Ràdio, recorden la seva primera aparició al programa just abans de marxar de gira i situen el context d’aquesta entrevista com el relat del que va passar en aquell viatge boig." } 2. { "start_second": 175, "end_second": 250, "section_title": "Sortida de Barcelona i arribada a Düsseldorf", "section_summary": "Marcos explica el vol de matinada des de Barcelona fins a Düsseldorf, els motius per agafar un vol tan d’hora (preu i aprofitar el dia) i com això li permet arribar aviat, fer una mica de turisme i gaudir de la calma abans de la gira intensa." } 3. { "start_second": 250, "end_second": 423, "section_title": "El primer error: tren equivocat camí de Hagen", "section_summary": "Relat detallat del trajecte en tren des de Düsseldorf, la dificultat amb l’idioma alemany, la falsa seguretat d’haver agafat el tren correcte, el descobriment que va cap a Colònia en lloc de fer transbordament, la seva reacció per corregir la ruta i l’estrès de tenir la planificació mil·limetrada." } 4. { "start_second": 423, "end_second": 523, "section_title": "Arribada a Hagen i la guitarra massa petita", "section_summary": "Marcos descriu com finalment arriba a Hagen, lloga la guitarra allà per evitar riscos en el transport aeri i es troba amb una guitarra molt més petita del que esperava, gairebé com un ukelele, cosa que genera una escena còmica tenint en compte la seva alçada. També aprofita per relaxar-se i desconnectar després de la planificació." } 5. { "start_second": 523, "end_second": 605, "section_title": "Comença el dia D: preparació amb el seu amic Sergio", "section_summary": "Ja en el divendres, Marcos explica que es lleva d’hora amb el seu amic Sergio, que fa de càmera. Surt de l’hostal amb tot el material, destaca la importància de Sergio com a amic que ha confiat en ell des del primer moment i posa en valor el suport en els inicis d’un projecte musical." } 6. { "start_second": 605, "end_second": 714, "section_title": "Gravació del primer vídeo a Hagen i reacció del públic", "section_summary": "Relaten la cursa des de l’apartament fins al centre de Hagen per trobar un lloc on gravar el primer vídeo, el poc marge per repetir preses i com, en començar a tocar amb la guitarra petita, la gent comença a agrupar-se pensant que pot ser un programa de ràdio o televisió. Marcos explica els nervis d’actuar davant de gent que no entén l’idioma però que observa amb curiositat." } 7. { "start_second": 714, "end_second": 845, "section_title": "Cursa cap a l’estació i descobriment dels bitllets al tren", "section_summary": "Després de gravar el vídeo, tornen corrent a l’estació amb l’objectiu d’agafar el tren següent. Fan cua per comprar els bitllets amb el temps molt just fins que un treballador els diu que els poden comprar directament al tren, cosa que provoca una nova corredissa per pujar a temps i continuar la gira." } 8. { "start_second": 845, "end_second": 947, "section_title": "Segona parada: gravació exprés a l’estació de Lieja", "section_summary": "Ja a Lieja, Bèlgica, Marcos explica que només tenen uns 45 minuts entre trens. Decideixen no allunyar-se gaire, fan uns 100 metres fora de l’estació i graven ràpidament el vídeo perquè ja compti com a actuació en el segon país. Destaca la bellesa arquitectònica de l’estació Liège-Guillemins i com això donarà força visual al vídeo." } 9. { "start_second": 947, "end_second": 1042, "section_title": "Tercera parada: Maastricht i el pont abatible", "section_summary": "Arribats a Maastricht, als Països Baixos, disposen d’una mica més de temps (aproximadament una hora i vint) per gravar. Fan contingut per a xarxes socials i el vídeo principal sobre un pont abatible que s’aixeca i baixa amb el pas de les embarcacions, aprofitant l’instant en què el pont és transitable per tocar la cançó. Marcos comenta que aquesta experiència forma part d’una minisèrie de quatre capítols sobre la gira en 24 hores." } 10. { "start_second": 1042, "end_second": 1118, "section_title": "Retorn cap a Tarragona i nervis pel retard de l’avió", "section_summary": "En acabar la gira per les tres ciutats, Marcos i Sergio se separen: Sergio marxa cap a un altre aeroport camí de Portugal (on fa l’Erasmus) i Marcos viatja cap a Amsterdam per agafar el vol a Barcelona. L’avió arriba amb retard d’uns 20 minuts, cosa que li genera molta angoixa per por de no arribar al concert, però finalment tot quadra i pot arribar a temps a Tarragona." } 11. { "start_second": 1118, "end_second": 1204, "section_title": "Concert al Bar 12 Topos i rebuda familiar", "section_summary": "Marcos descriu l’arribada al Bar 12 Topos, on el rep la seva família i els amics. La primera abraçada és per a la seva mare. Explica que el concert va ser molt especial i emotiu. Sílvia comenta que no hi va poder ser i pregunta si algú el va gravar; Marcos confirma que té vídeos, però aquell dia el correu falla i no els poden mostrar al programa." } 12. { "start_second": 1204, "end_second": 1228, "section_title": "Reflexió final i promesa de més música", "section_summary": "Sílvia fa broma sobre la ‘taquicàrdia’ que suposa una gira de quatre països en un dia i proposa que la propera sigui amb més calma (quatre dies, quatre països). Marcos assegura que això és només l’inici d’una etapa molt bonica, anuncia que hi haurà molta més música i que li encantaria tornar al programa per presentar noves cançons i ensenyar els vídeos i sorpreses que van quedar pendents d’explicar." }],"interlocutors":["Sílvia (locutora)","Marcos Bram"],"tags":["Tarragona Ràdio","Fans de Tarragona","Marcos Bram","Watsis","gira musical","viatge en tren","Düsseldorf","Hagen","Lieja","Maastricht","Amsterdam","Bar 12 Topos","música en directe","videoclip","xarxes socials","inici de carrera musical","amistat","família","Tarragona","concert"]}```**Note**: The JSON content is provided in a markdown code block using the `GPTInsights` format. To use this data programmatically, extract the JSON object from the code block.``` Other Formats TS Schema EpisodeSection { start_second: number; end_second: number; section_title: string; section_summary: string; } GPTInsights { title: string; summary: string; interlocutors: string[]; tags: string[]; sections: EpisodeSection[]; }```**Example (valid for the schema):**```json {
Tags:['Tarragona Ràdio', 'Fans de Tarragona', 'Marcos Bram', 'Watsis', 'gira musical', 'viatge en tren', 'Düsseldorf', 'Hagen', 'Lieja', 'Maastricht', 'Amsterdam', 'Bar 12 Topos', 'música en directe', 'videoclip', 'xarxes socials', 'inici de carrera musical', 'amistat', 'família', 'Tarragona', 'concert']